«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Интернет-форумы переводчиков.

Переводческие форумы 

http://www.maxxdigroup.ru/forumy-dlya-perevodchikov.php

В интернете великое множество площадок для общения любых специалистов. Переводчики — не исключение. На переводческих форумах можно почерпнуть великое множество полезной информации и секретных приемов, обсудить возникшие трудности и посоветоваться с профессиональным сообществом.

Вот на что стоит обращать внимание при выборе такой площадки:

— Форум должен быть интересным, а не мусорным, необходима хорошая модерация в реальном режиме времени.

— Чтобы форум оправдывал себя и действительно служил инструментом общения, у него должно быть достаточное число посетителей. Поэтому пусть лучше будет меньше форумов, но больше участников при обсуждении каждой поднимаемой темы.

— Большинство переводческих и околопереводческих форумов сегодня не содержат ничего кроме рекламы, спама и вопросов: «Подскажите как перевести». Причем часто спрашивают элементарные вещи.

Вот лишь несколько примеров переводческих форумов на русском языке

Подборка ссылок на форумы переводчиков (englishresource.narod.ru)

Форумы фрилансеров, дизайнеров, оптимизаторов, переводчиков (kadrof.ru)

Форум на сайте Союза переводчиков России (Translators-Union.ru)

Переводческий форум Города переводчиков

Переводческий форум «Мультитран» — в основном вопросы «Как перевести?» (multitran.ru)

Форум переводчиков на сайте GdePerevod.ru Литературнй перевод. Технический перевод. Предложение своих услуг, поиск переводчика.

Переводческий форум на Proz.com
Форумы переводчиков и лексикографов на сайте Ассоциации лексикографов Lingvo

Форум специалистов перевода «Social translation» (Интернет-биржа переводчиков —socialtranslation.ru)

Форум переводчиков на Docka.ru
Ассоциация переводчиков Дойч Транс (Петербург)

Палата 666 — форум фансабберской группы (palata666.ru) — Общение на темы переводов фильмов и музыкальных клипов, оформления субтитров, пр.

Форум «Перевод и иностранные языки» — Точка сбора — Общайся на Первом Казахстанском!

Форум переводчиков (pereklad.uaforums.net)

Форум «Гильдия переводчиков» (www.gameforums.ru) Перевод легальных материалов по настольным играм. Все, кто хорошо знает английский язык и желает внести свой вклад в развитие ролевых игр в России — приглашаются вступить в Гильдию.

Лингвистический форум — lingvoforum.net — Переводы и помощь по языкам.
Практические вопросы по всем языкам, включая русский, английский и латинский (для них существуют свои разделы). Просьбы перевести татуировки размещаются в специальном подразделе, вне зависимости от языка.

Лингвистический форум на Perevodby.ru

Форум на Philosoft.ru — форум разработчиков технической документации, технических писателей и переводчиков

Дамский клуб LADY — Лига переводчиков — lady.webnice.ru
Обсуждение собственных литературных переводов, трудности перевода и другие темы. Несколько сумбурно.

Форум переводчиков на сайте Города мастеров — city-of-masters.ru

Форумы Мангапроекта > Мастерская > Переводы (forum.mangaproject.ru/)
Манга — это японские комиксы

ВЕК ПЕРЕВОДА — Русский поэтический перевод XX-XXI веков — Форум

 

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий