«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Повышение квалификации для преподавателей перевода

Ассоциация преподавателей перевода и Образовательный центр Литерра при участии компаний «СТАР СПб» и «Т-Сервис» приглашают принять участие в курсе повышения квалификации для преподавателей перевода.
Курс будет проведен 27–30 января 2020 г. в Санкт-Петербурге.
Программа курса:
1. Обучение устному переводу: современные подходы к преподаванию синхронного и последовательного перевода. Психологическая подготовка к устному переводу.
2. Обучение письменному переводу и современные технологии. Использование САТ, обучение постредактированию машинного перевода.
3. Обучение принципам деловой коммуникации: “Soft Skills” переводчика. Этические нормы переводческой профессии и их усвоение.
4. Взаимодействие вузов с переводческими компаниями: активные формы обучения, проекты, стажировки, учебные и производственные практики студентов.
Авторы и ведущие преподаватели курса – опытные преподаватели перевода ведущих российских вузов, переводчики-практики, руководители переводческих компаний, члены Ассоциации преподавателей перевода.
Программа рассчитана на 72 часа, будет выдано удостоверение о повышении квалификации установленного образца.
Стоимость участия одного человека – 15000 рублей.
Для участия необходимо зарегистрироваться по ссылке: https://forms.gle/9wTwmZwz8cwKCFwR6
до 25 января 2020 г.
По всем вопросам обращайтесь, пожалуйста, к Степановой Марии Михайловне (тел. +79217532021) или Нечаевой Наталье Викторовне (тел. +79312129390).
Электронная почта: trans.teach.education@gmail.com
Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий