«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Переводческий юмор

«Ты переводчик? — Переводи!»

http://rutube.ru/video/8c01ea176cf9c5b8c6031a0e4f34a068/

Коллекция переводческих перлов от издательства «Практика»

Зачастую при отсутствии достаточных знаний тематики перевода рождаются вот такие интересные перлы…

Verstehen Sie Spaß? Kurti auf der Toilette

КВН / Парапапарам- переводчик

6 кадров. Переводчики

Переводчик (солдатский юмор)

Анекдоты на немецком и о немцах

Студент ин.яза и старушка на перекрестке. Старушка: — Внучок, приглянись, пожалуйста, — там зеленый? — Зеленый, бабуля! — Переведи пожалуйста. — Ну, по-английски GREEN. ——————————————————- — Это Ваша машина? — Нет, это не Waschmaschine, это Мерседес. ——————————————————— Два немца заходят в бар в Лондоне. — Hey, waiter, two whiskey, please! — Dry? — Nein, zwei. […]

Несколько смешных комиксов

Слишком буквальный перевод

Вот что может получиться, если слишком понадеяться на электронный переводчик. http://www.youtube.com/watch?v=tZuUNMwWhOU&feature=player_embedded