Союз переводчиков России
Региональное отделение в
Республике Мордовия
Студенческая секция перевода ФИЯ
Главная
О нас
Контакты
«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!»
Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht»
Friedrich Rückert
О Компании iWowWe на русском
15 января, 2013
mrospr
Читать далее »
WowWe Präsentation Deutsch
15 января, 2013
mrospr
Читать далее »
iwowwe Präsentation Deutsch
14 января, 2013
mrospr
Читать далее »
Ekaterina Wittmann, Übersetzerin & Dolmetscherin für Russisch — De
14 января, 2013
mrospr
Читать далее »
Was ist die Kunst des Übersetzens?
14 января, 2013
mrospr
Читать далее »
Anforderungen an Übersetzer und Dolmetscher (HD) official
14 января, 2013
mrospr
Читать далее »
DIE FLÜSTERER — THE WHISPERERS — LA VOIX DES AUTRES
14 января, 2013
mrospr
Читать далее »
MA lecture to students of translation and interpreting
14 января, 2013
mrospr
Читать далее »
Страница 104 из 104
« Первая
«
...
10
20
30
...
100
101
102
103
104
Подпишитесь на нашу RSS ленту!
Разделы сайта
Новости из мира перевода
Мастер — классы по переводу
Краудсорсинг
Практикующему переводчику
Теория перевода
Технологии перевода
Трибуна
Доска почёта
Наши переводчики
Переводческие конкурсы
Юные переводчики
Наши переводы
Информационный перевод
Публицистический перевод
Художественный перевод
Научный перевод
Ресурсный центр
Ссылки
Медиатека
Отдых
Переводческий юмор
Немецкий язык
Последние новости
III Казанский международный конкурс перевода: наши призеры
Всероссийский конкурс письменного перевода «Found in Translation 2021»
Габитусный анализ перевода художественного текста (на материале рассказа С. Дейтмер “Rosis rollende Disko”)
Конкурс перевода САФУ
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД 2021