«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Английский на видео.

http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2010/10/101026_v_le_pigs.shtml

Scorpions

Via Eugene Bartov Правила письменного переводчика

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=487672661342913&set=a.488103684633144.1073741828.100003005507518&type=1&theater

266 лет краудсорсингу на Руси? Коллективное толмачество в наши дни

http://www.computerra.ru/93984/266-let-kraudsorsingu-na-rusi-kollektivnoe-tolmachestvo-v-nashi-dni/

Переводчик-полиглот

http://www.bbc.co.uk/russian/multimedia/2013/07/130724_seva_petrov_languages.shtml

Пост прекрасной французской музыки

http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/post-prekrasnoj-francuzskoj-muzyki-625555/

Приглашаем Вас принять участие в межрегиональной олимпиаде по теории и практике устного и письменного перевода, которая будет проведена в рамках празднования 100-летия Вятского государственного гуманитарного университета.

inform_pismo_mezhregionalnaya_olimpiada_2014

Студенческий переводческий портал Астраханского ГУ

http://student.aspu.ru/news/1795

Для проведения мастер-классов по синхронному переводу и работе в международных организациях для магистрантов Каспийской высшей школы перевода Астраханский государственный университет посетила Адель Тобин, переводчик Женевского отделения ООН.

Адель Тобин: «В языке всегда остаётся что-то непознанное»

http://student.aspu.ru/interview/1973

Немецкая книжка для детей.

http://prikol.bigmir.net/view/111717