Союз переводчиков России
Региональное отделение в
Республике Мордовия
Студенческая секция перевода ФИЯ
Главная
О нас
Контакты
«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!»
Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht»
Friedrich Rückert
Синхронный и последовательный перевод текста и речи
11 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Особенности синхронного перевода
11 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Переводчик синхронист за работой
11 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Факультет технического перевода
11 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Курс технического перевода
11 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
«Business in Front, Party in Back» Austin Launch
7 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
How Virgin America Got 6 Million People To Watch A Flight Safety Video Without Stepping On A Plane
7 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Scorpions — Believe In Love
2 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Slash / Sweet Child O’ Mine -Night Train
2 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Metallica — Enter Sandman [Live Nimes 2009] 1080p HD(37,1080p)/
2 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Страница 109 из 113
« Первая
«
...
10
20
30
...
107
108
109
110
111
...
»
Последняя »
Подпишитесь на нашу RSS ленту!
Разделы сайта
Новости из мира перевода
Мастер — классы по переводу
Краудсорсинг
Практикующему переводчику
Теория перевода
Технологии перевода
Трибуна
Доска почёта
Наши переводчики
Переводческие конкурсы
Юные переводчики
Наши переводы
Информационный перевод
Публицистический перевод
Художественный перевод
Научный перевод
Ресурсный центр
Ссылки
Медиатека
Отдых
Переводческий юмор
Немецкий язык
Последние новости
Почему умственная работа так утомительна?
I Всероссийская конференция «ПЕРЕВОДИМ РЕГИОНЫ»
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ КОНКУРС СТИХОТВОРЕНИЙ
Победители III межрегионального конкурса перевода песенных текстов «LOVE STORIES — LOVE IN TRANSLATION» 2023
Информация для участников конкурса Love stories — Love in translation 2023