«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Есть у любви два вечных состояния, восторг души и горькие страдания!

Ты проходишь стороною 

И не смотришь на меня

И никак понять не можешь,

Как тоскую без тебя.

Я прошу тебя хоть слово

Ты мне на ухо шепни

И тем самым радость жизни

Мне, да и себе верни.

Но молчат твои уста

Словно лед сковал

А не я ль их столько раз

Страстно целовал!

Что же знай,

Сердце мое рвется на куски

Но совсем не замечаешь

Ты моей тоски.

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий