«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Московский переводческий клуб 5,11 декабря 2015 г.

https://www.facebook.com/georgiy.moiseenko/media_set?set=a.975213869216912.1073741888.100001849247324&type=3
11 декабря · · Снято в Moscow Marriott Hotel Novy Arbat
Встреча прошла в формате бизнес-игры под
руководством Натальи Молчановой. Все участники были разбиты на несколько команд. Требовалось создать концепцию Бюро переводов 2020, дать прогнозы о возможных изменениях в области продаж, маркетинга, технологий, а также управления ресурсами и на основе своих предположений построить компанию своей мечты. До и после мозгового штурма перед вами были выступления нескольких «коллег по цеху» с мини-докладами на тему «Как это было».
Фото более выского качества, чем в facebook можно скачать здесь — http://we.tl/xHfFNyijiK
Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий