Dossier: Tilo Stellmacher Sommersemester 2013 Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, Universität Leipzig Seminar: Probleme und Methoden der Übersetzungswissenschaft Dozent: Prof. Dr. Carsten Sinner
http://www.carstensinner.de/Lehre/uebersetzungswissenschaft/
dossiers2013/Dossier_Funktionales_Uebersetzen_Stellmacher.pdf
Dossier Funktionales Übersetzen
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis…………………………………………………………………1
1. Einleitung………………………………………………………………………….2
2. Hauptkriterien für eine funktionale Übersetzung………………….2
3. Funktionale Übersetzungstypen……………………………………………3
3.1. Dokumentarische Übersetzung…………………………………………..3
3.2. Instrumentelle Übersetzung………………………………………………..4
4. Der Übersetzungsprozess ………………………………………………………5
5. Übersetzungsprobleme und –schwierigkeiten…………………………..5
5.1. Pragmatische Übersetzungsprobleme (PÜP)………………………. .6
5.2. Konventionsbedingte Übersetzungsprobleme (KÜP)………………6
5.3. Sprachenpaarspezifische Übersetzungsprobleme (SÜP)…………..6
5.4. Textspezifische Übersetzungsprobleme (TÜP)………………………..6
6. Literaturverzeichnis ………………………………………………………………..7