«Согласовано» «Утверждаю»
Председатель Директор
Управляющего Совета МОУ «Гимназия №12»,
_______ А.Г. Ширманов ассоциированный член СПР
Председатель МРО СПР __________ Н.В. Долматова
________ А.Н. Злобин
План работы клуба юных переводчиков «Interlingua12», 2018-19гг.
Содержание работы | Сроки проведения | |
Модуль 1 | ||
1. | История перевода (древность и античность) | ноябрь |
2. | Перевод в России (прошлое и настоящее) | ноябрь |
3. | Профессиональные союзы переводчиков (сайты СПР и МРО СПР) | декабрь |
4. | Роль перевода для человечества. Культурные и языковые барьеры | декабрь |
5. | Перевод в современном мире | декабрь |
6. | Виды перевода и переводческие профессии | январь |
7. | Основы теории перевода. Переводческая компетенция | январь |
Модуль 2 | ||
8. | Погружение в профессию переводчика | февраль |
9. | Технология письменного перевода с иностранного языка на русский (Журнал Juma) | февраль |
10. | Письменный перевод с русского языка на ностранный | февраль |
11. | Устный перевод с иностранного языка на русский | март |
Модуль 3 | ||
12. | Краудсорсинг – проекты по переводу (сайт молодёжной секции МРО СПР) | март |
13. | Конкурс: краудсорсинг – перевод научно-популярных текстов | март |
14. | Конкурс: краудсорсинг – перевод текстов популярных песен | апрель |
15. | Конкурс: краудсорсинг – перевод поэзии | апрель |
16. | Итоги конкурсов. Анализ краудсорсинговых проектов по переводу | апрель-май |
Модуль 4 | ||
17. | Выбор профессии переводчика. Встреча со студентами ФИЯ – переводчиками-стажёрами МС МРО СПР. | май |