Союз переводчиков России
Региональное отделение в
Республике Мордовия
Студенческая секция перевода ФИЯ
Главная
О нас
Контакты
«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!»
Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht»
Friedrich Rückert
ТАНЦУЕМ ДОМА / MOLLY — Набери мой номер
26 апреля, 2020
mrospr
Вас также может заинтересовать:
Язык мой… Радости перевода на Цюрихском озере Автор: Джулия Слейтер (Julia Slater)
...
Опубликовано в рубрике
Отдых
«
«Карантин» Союз переводчиков России – студентам и старшеклассникам «О переводе и переводчиках»
Образцы документов / BRD
»
Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.
Оставить комментарий
Нажмите, чтобы отменить ответ.
Имя (обязательно)
Mail (не будет опубликовано) (обязательно)
Вебсайт
Подпишитесь на нашу RSS ленту!
Разделы сайта
Новости из мира перевода
Мастер — классы по переводу
Краудсорсинг
Практикующему переводчику
Теория перевода
Технологии перевода
Трибуна
Доска почёта
Наши переводчики
Переводческие конкурсы
Юные переводчики
Наши переводы
Информационный перевод
Публицистический перевод
Художественный перевод
Научный перевод
Ресурсный центр
Ссылки
Медиатека
Отдых
Переводческий юмор
Немецкий язык
Последние новости
Престижные профессии модели и кинооператора: мечта или кошмар
Международная олимпиада по переводу общественно-политического текста (МОПОПТ-2024)
VI Международный Муниципальный Форум стран БРИКС (осеняя сессия)
КОСМОНАВТИКА /Марсоход
ЗАПУСК В КОСМОС В МГНОВЕНИЕ ОКА