Союз переводчиков России
Региональное отделение в
Республике Мордовия
Студенческая секция перевода ФИЯ
Главная
О нас
Контакты
«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!»
Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht»
Friedrich Rückert
УМК DEUTSCH
1 сентября, 2015
mrospr
https://vk.com/ideutsch
Вас также может заинтересовать:
Übersetzerin für Russisch und Deutsch Lilia Vinnikova
Übersetzerin aus Liebe zum geschriebenen Wort Meine Liebe zum geschriebenen Wort habe ich meiner Mutter zu verdanken, die mir viel...
Deutsch-Russisch Wörterbuch
https://de.glosbe.com/de/ru/Kriegskommissariat...
Typisch Deutsch!
https://vk.com/doc248335662_430237078?hash=914ba761cefaaccb15&dl=6936c608b358e153de...
Deutsch lernen auf Lingolia
https://deutsch.lingolia.com/de/...
Опубликовано в рубрике
Немецкий язык
«
Перевод как национальное достояние
Музыка для души
»
Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.
Оставить комментарий
Нажмите, чтобы отменить ответ.
Имя (обязательно)
Mail (не будет опубликовано) (обязательно)
Вебсайт
Подпишитесь на нашу RSS ленту!
Разделы сайта
Новости из мира перевода
Мастер — классы по переводу
Краудсорсинг
Практикующему переводчику
Теория перевода
Технологии перевода
Трибуна
Доска почёта
Наши переводчики
Переводческие конкурсы
Юные переводчики
Наши переводы
Информационный перевод
Публицистический перевод
Художественный перевод
Научный перевод
Ресурсный центр
Ссылки
Медиатека
Отдых
Переводческий юмор
Немецкий язык
Последние новости
Красивый романс
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Что такое специальный перевод?
ФНП и Союз переводчиков России договорились о партнерстве
Поздравляем Ранченко Вячеслава с победой в конкурсе письменного перевода по немецкому языку!