14 октября в кафе «Маска» прошло заседание молодежной секции переводчиков-стажеров, студентов ФИЯ, по случаю Международного дня переводчика. Были подведены итоги работы секции и намечены планы на будущее.
Куратор секции — руководитель Мордовского регионального отделения Союза переводчиков России, Александр Николаевич Злобин, представил свой новый художественный перевод, опубликованный в журнале «Странник». Им были отмечены успешные стажировки-публикации по письменному переводу в молодежном журнале «Странник» переводчиков-стажеров Яковлевой Жанны и Белоключевского Григория, долгожданная победа переводчика-стажера Хайровой Юлии на переводческом конкурсе в городе Йошкар-Ола и ее персональное приглашение принять участие в очных конкурсах и мероприятиях международного форума «Языки. Культуры. Этносы», посвященного 25-летию подготовки переводчиков в Республике Марий Эл, проводимого на базе Факультета иностранных языков ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет» при поддержке Ассоциации преподавателей перевода и Союза переводчиков России.
Руководитель МС МРО СПР Куренкова Татьяна рассказала о поездке вместе с переводчиком-стажеров Дарьей Фоминой на Translation Forum Russia в Республику Башкортостан и провела деловую игру по командам, где стажеры решили несколько интересных задач, связанных с работой переводчика.
Среди планируемых мероприятий были особо выделены очередной конкурс по песенному переводу, переводческие проекты «Вернем детство молодому поколению новых регионов России» (подготовка в электронном виде переводных детских рассказов для младшего и среднего школьного возраста), «Перевод в воспитательном пространстве вуза» и профориентационное мероприятие в МОУ «Гимназия №12», ассоциированном члене СПР. Молодежная секция пополнилась новыми переводчиками-стажерами Офицеровой Викой и Самохваловой Машей, которым было поручено установить контакты с переводческим сообществом в своих регионах. Активисты МС МРО СПР были награждены похвальными грамотами.