«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Профстандарт «Специалист в области перевода и локализации» 2018

Уважаемые коллеги!

Приглашаем вас принять участие в заочном обсуждении проекта профессионального стандарта «Специалист в области перевода и локализации», разработчиками которого являются НП «Национальная ассоциация офисных специалистов и административных работников» (ответственная организация-разработчик), Союз переводчиков России (СПР — ответственный координатор), Национальная лига переводчиков (НЛП), Союз «Центрально-Сибирская торгово-промышленная палата» (г. Красноярск), Институт филологии и языковой коммуникации ФГАОУ ВО «Сибирский федеральный университет», ООО «АКМ-Вест» (г. Москва), ООО «РуФилмс» (г. Москва), ООО «Бюро переводов «Нэо Транслейтинг», (г. Красноярск), Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ).

Вы можете ознакомиться с текстом документа и оставить свой комментарий/рекомендацию через прилагаемую форму.

http://ifiyak.sfu-kras.ru/publichnoe-obsuzhdenie-profstanda…

Будем рады получить конструктивные комментарии и рекомендации.

Спасибо!

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий