«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Переводческий юмор

«Перед началом движения выньте пушку из танка». Курьезные надписи на английском сводят гостей Олимпиады с ума. ФОТО

http://www.znak.com/urfo/news/2014-02-05/1017829.html

Achtung beim Probeliegen

Ссылка ниже:

«Ты переводчик? — Переводи!»

http://rutube.ru/video/8c01ea176cf9c5b8c6031a0e4f34a068/

Коллекция переводческих перлов от издательства «Практика»

Зачастую при отсутствии достаточных знаний тематики перевода рождаются вот такие интересные перлы…

Verstehen Sie Spaß? Kurti auf der Toilette

КВН / Парапапарам- переводчик

6 кадров. Переводчики

Переводчик (солдатский юмор)

Анекдоты на немецком и о немцах

Студент ин.яза и старушка на перекрестке. Старушка: — Внучок, приглянись, пожалуйста, — там зеленый? — Зеленый, бабуля! — Переведи пожалуйста. — Ну, по-английски GREEN. ——————————————————- — Это Ваша машина? — Нет, это не Waschmaschine, это Мерседес. ——————————————————— Два немца заходят в бар в Лондоне. — Hey, waiter, two whiskey, please! — Dry? — Nein, zwei. […]

Несколько смешных комиксов