23 октября в корпусе АБК в аудитории № 501 кафедра теории речи и перевода ФИЯ при поддержке Мордовского регионального отделения Союза переводчиков России проводит круглый стол на тему «Современный имидж профессии переводчика». Начало в 13.30.
Цель данного мероприятия – обсудить проблемы подготовки переводчиков в современных условиях.
Ключевые вопросы для обсуждения:
Кто такой профессиональный переводчик?
Насколько описание переводческой отрасли совпадает с вашими представлениями?
Насколько состоялась эта профессия у нас в регионе?
Согласны ли вы с утверждением, что переводчик – это любой сотрудник, владеющий иностранным языком?
Стратегии подготовки лингвистов-переводчиков (бакалавров, магистрантов, студентов дополнительной квалификации) в современных экономических условиях.
Переводческая деятельность в Мордовии. Нужен ли рынок? Почему его нет?
Программа:
1. «Рынок переводческих услуг и востребованность профессионального перевода в Республике Мордовия». Модератор – член Правления СПР, руководитель Мордовского регионального отделения СПР, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории речи и перевода А.Н. Злобин.
2. «Результаты мониторинга переводческих профессий студентов ФИЯ». Модератор — заведующий кафедрой теории речи и перевода, доктор философских наук, профессор А.Ю. Ивлева.
3. «Полифункциональность практического перевода в РМ». Модератор –член СПР, ведущий переводчик научной библиотеки им. М.М. Бахтина Н.Н. Плеханкова.
4. Стажировка по переводу: «Перевод как бизнес». Модератор — координатор студенческой секции перевода МРО СПР, студентка 5 курса ФИЯ Зотова Анастасия.
5. Переводческая практика: «Гид – переводчик на теплоходе». Модератор — студентка 5 курса ФИЯ Сысуева Ксения.
6. Презентация сайта студенческой секции перевода. Модераторы – руководитель студенческой секции перевода МРО СПР Коростелева Алена, зам. руководителя студенческой секции перевода МРО СПР Юдина Анастасия (студенты 4 курса ФИЯ).
Приглашаем Вас принять участие в круглом столе!