«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

В Каспийской высшей школе перевода 1-3 июня будет семинар, который проводит AIIC (Международная Ассоциация переводчиков-синхронистов)

Уважаемые коллеги!

Возможно, кто-то из Вас уже видел объявление на сайте СПР и на страницах в социальных сетях.
У нас в Каспийской высшей школе перевода 1-3 июня будет проходит исключительный семинар, который проводит AIIC (Международная Ассоциация переводчиков-синхронистов), первый подобный в России и СНГ. Проводит его ведущий переводчик-синхронист и преподаватель синхронного перевода AIIC Дик Флеминг (его можно увидеть на youtube — если зададите Dick Fleming interpreting, легко найдете).
Дик Флеминг один из лучших тренеров по преподаванию синхрона в мире, и то, что будет семинар в России — большая удача. Но, если кто-то из Вас или Ваших коллег решит приехать, надо быстро регистрироваться, так как к участию в семинаре будет принято всего 15 человек, и мест уже очень мало.

Вот ссылки на это мероприятие:
http://perevod.aspu.ru/?p=613
https://www.facebook.com/groups/230580657086831/
http://aiic.net/events/138/aiic-training-of-trainers-seminar-aspects-of-best-practice-in-interpreter-training-01-jun-2014

Зарегистрироваться можно на сайте AIIC (последняя ссылка), проживание мы организуем в гостинице Астраханского госуниверситета или в гостиницах города (сутки не более 1000 руб). Чтобы забронировать проживание, просьба писать после регистрации нам на электронную почту школы lang_inst@aspu.ru с копией на мой мейл сюда.

Будем ждать Вас в Астрахани!

Всего доброго,

Ольга Егорова

Руководитель Астраханского регионального отделения СПР

 

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий