«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

АССОЦИАЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ПЕРЕВОДА

http://translation-teachers.ru/

АПП содействует установлению контактов, позволяющих преподавателям перевода углублять и расширять свои знания в области теории, практики и дидактики перевода.

АПП содействует созданию российской методической школы преподавания перевода и положительного имиджа профессии в обществе.

АПП распространяет опыт каждого и содействует обмену теоретическими, практическими и методическими учебными материалами, а также преподавательским опытом между участниками Ассоциации.

АПП поддерживает все инициативы, направленные на сохранение и укрепление позиций преподавателя перевода как специалиста, в значительной мере отличающегося от преподавателя иностранных языков.

АПП содействует повышению квалификации преподавателей перевода, поддержке и продвижению научных, учебно-методических, методологических и других проектов в области преподавания перевода.

АПП налаживает связи с профессиональным переводческим сообществом для улучшения профессиональной социализации студентов в условиях современного рынка.

АПП работает в тесном сотрудничестве с Союзом переводчиков России.

 

АПП организует и проводит

Для преподавателей:

Научно-практические конференции для преподавателей перевода, студентов и представителей переводческих компаний.

Педагогические встречи / «Круглые столы» преподавателей-членов АПП.

Переводческие проекты для преподавателей-членов АПП.

Обучающие семинары по работе с современным переводческим инструментарием для преподавателей-членов АПП.

Ознакомительные экскурсии в переводческие компании для преподавателей-членов АПП.

Совместные круглые столы для преподавателей перевода и представителей переводческой отрасли.

Для студентов:

Всероссийские и международные конкурсы перевода.

Обучающие семинары по работе с современным переводческим инструментарием.

Студенческие переводческие проекты с использованием современных CAT-программ.

Стажировки (очные и дистанционные) в переводческих компаниях.

Летние профориентационные школы.

Обучающие курсы по теории и практике перевода.

 

Структура управления АПП

Контакты

Стать членом АПП

Политика конфиденциальности

 

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий