«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Переводческие конкурсы

Конкурс переводов как диагностический и дидактический инструмент, или Уроки Sensum de Sensu: к 20-летнему юбилею конкурса И. С. Алексеева

Сравнение — великая движущая сила,которая побуждает нас к соревнованиюи самосовершенствованию.Александр Вертинский

Конкурсные работы победителей переводческого конкурса «Love stories — Love in translation» 2023

В преддверии объявления результатов IV-ого межрегионального конкурса перевода песенных текстов «Love stories — Love in translation» 2024, мы предлагаем приятно провести время за просмотром роликов победителей прошлогоднего конкурса.

Love stories – Love in translation 2024

Заканчивается прием переводов в рамках конкурса «Love stories – Love in translation» 2024 Результаты будут сообщены в течение двух недель.

Международный конкурс художественного перевода произведений А.С.Пушкина «Artis litterae»

23 Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu

Дедлайн: до 9 марта 2023 годаУчастники: студенты и молодые специалисты в возрасте от 18 до 30 летНаграды: дипломы публикации Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит Двадцать третий Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu К участию приглашаются студенты и молодые специалисты в возрасте от 18 до 30 лет. 👉Конкурсные задания на сайте:— Английский раздел— […]

Двадцать четвертый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu

Двадцать четвертый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu является общероссийским творческим конкурсом в области письменного перевода. Конкурс является всероссийским с международным участием – в нем могут участвовать граждане России и граждане зарубежных стран, проживающие как в России, так и за рубежом. Конкурс проводится с 18 декабря 2023 года по 19 апреля 2024 года. Процедура […]

Приглашаем вас принять участие во IV-м межрегиональном конкурсе перевода песенных текстов «Love stories — Love in translation» / 2024

Приглашаем старшеклассников, студентов и всех желающих принять участие во IV-м межрегиональном конкурсе перевода песенных текстов «LOVE STORIES – LOVE IN TRANSLATION» (язык английский) с презентацией исполнения. Конкурс проводится Мордовским региональным отделением Союза переводчиков России. Соорганизаторами конкурса являются Пензенское и Дагестанское региональные отделения Союза переводчиков России. Экспертная поддержка – Московское региональное отделение. Цель конкурса – способствовать […]

XVIII Межрегиональный конкурс на лучший перевод (2023-2024)

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарѐва» Факультет иностранных языков и Мордовское региональное отделение Союза переводчиков России ПРИГЛАШАЮТ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ в XVIII МЕЖРЕГИОНАЛЬНОМ КОНКУРСЕ НА ЛУЧШИЙ ПЕРЕВОД! Участники: школьники 9-11 классов, студенты (языковых и неязыковых специальностей) Цель конкурса: привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие […]

Strangers — Kenya Grace (Live) / задание на конкурс песенного перевода 2024

Международная молодежная научно-практическая конференция «ПЕРЕВОД КАК ФАКТОР РАЗВИТИЯ НАУКИ И ТЕХНИКИ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ» (13–16 ноября 2023 г.)

Конференция будет проводиться в очном режиме. К участию в каждой олимпиаде по переводу допускаются не более трех студентов с каждым языком от одного университета. 1. Конкурс научных работ. 2. Олимпиада по устному переводу. 3. Олимпиада по письменному (публицистическому) переводу. Заявки на участие в конференции принимаются до 5 ноября 2023 года включительно по ссылке:  https://forms.yandex.ru/cloud/65262c67f47e7336eba2fb05/ Статьи […]