Новости из мира перевода
В Севастополе начнет работу Летняя школа перевода
С 11 по 15 июля 2016 года Союз переводчиков России проводит IX Международную Летнюю школу перевода в Севастополе, на базе Севастопольского государственного университета. Цель этого традиционного мероприятия — дальнейшее сплочение переводческого сообщества России, обсуждение проблем, насущных для переводческой отрасли, обмен передовым опытом в деле подготовки переводческих кадров. Одна из конкретных задач — рассмотрение вопросов, связанных […]
Тематика Летней школы перевода — 2016
Летняя школа перевода СПР – ежегодное мероприятие, которое проводится в разных городах России. Основные цели школы: дальнейшее сплочение переводческого сообщества, определение проблем переводческой отрасли и способов их решения, обмен передовым опытом, в том числе в области использования информационно-коммуникационных технологий в переводческом процессе, а также в области подготовки переводческих кадров, обсуждение вопросов методики преподавания перевода, взаимодействия вузов и […]
Правление Союза переводчиков России 2016-2019. Решения съезда.
https://www.facebook.com/georgiy.moiseenko/media_set?set=a.1110320935706204.1073741915.100001849247324&type=3&pnref=story
Курсы практического перевода технической документации
Practical Technical Translation Courses http://pttc.gigatran.com
IX Летняя школа перевода 2016. г. Севастополь, Республика Крым
Уважаемые коллеги! Правление Союза переводчиков России приглашает вас принять участие в IX Летней школе перевода, которая будет проходить на базе Севастопольского государственного университета (г. Севастополь, Республика Крым) при поддержке кафедры «Теория и практика перевода» Гуманитарно-педагогического института с 11 по 15 июля 2016 г. Тематика Летней школы: проблемы осуществления разных видов перевода, в […]
Московский переводческий клуб 5,11 декабря 2015 г.
https://www.facebook.com/georgiy.moiseenko/media_set?set=a.975213869216912.1073741888.100001849247324&type=3 11 декабря · · Снято в Moscow Marriott Hotel Novy Arbat Встреча прошла в формате бизнес-игры под руководством Натальи Молчановой. Все участники были разбиты на несколько команд. Требовалось создать концепцию Бюро переводов 2020, дать прогнозы о возможных изменениях в области продаж, маркетинга, технологий, а также управления ресурсами и на основе своих предположений построить компанию […]
Научно-практический семинар для студентов переводческого факультата МГЛУ 29-30 октября 2015 года
http://www.russian-translators.ru/seminars/seminars-archive/seminars-archive-old_12.html
Семинар по профориентации для старшекурсников МГЛУ 30 июня 2015 года
Национальная лига переводчиков провела семинар по профориентации для старшекурсников Московского государственного лингвистического университета