«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Новости из мира перевода

Заметки лингвомана

Материал взят с сайта: http://massimoling.ru/tag/немецкий-язык/ Почитайте: kurt_tucholsky_-_die_kunst_falsch_zu_reisen Чуждый немцам шипящий Из набоковской «Защиты Лужина»: Немцы, жившие в курортной гостинице, героически преодолевая трудность чуждой им шипящей, произносили это имя с уважением. Речь идёт о фамилии главного героя Лужин, содержащей действительно не свойственный немецкому языку звук [ж]. Для немцев этот звук — примерно то же, что для нас […]