КАК УВАЖАТЬ СЕБЯ ЗАСТАВИТЬ? УЧЕНЫЙ-ФИЛОЛОГ РАЗМЫШЛЯЕТ О НАБОЛЕВШЕМ. ПУБЛИКАЦИИ № 8(2017) 24.02.2017 О рейтингах О проблемах, с которыми сталкиваются российские гуманитарии при подготовке статей в англоязычные международные журналы, в общих чертах известно: их попытки донести российскую специфику до зарубежных специалистов, следуя традиционным издательским правилам, часто завершаются неудачей. А печататься только в “домашних” изданиях — совсем не в […]
Трибуна
1 Молодежный научный форум с международным участием «ProfMarket»
Друзья! Студенты, старшеклассники, аспиранты и, конечно же, их руководители! Кафедра «Теория и практика перевода», кафедра «Романская и германская филология» Севастопольского государственного университета, Союз переводчиков России (г.Севастополь) приглашают принять участие в I Молодежном научном форуме с международным участием «ProfMarket: Education. Language. Success». Обсуждать можно любые темы — главное, делать это на английском языке (или испанском, немецком, […]
Наши коллеги: Ставропольское РО СПР
Северо-Кавказский федеральный университет » Кафедра теории и практики перевода Кафедра теории и практики перевода http://www.ncfu.ru/kafedra-teorii-i-praktiki-perevoda.html Контактная информация: Адрес: г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1 (корпус 1), ауд. 214 […]
Общероссийское методсовещании «Структура и содержание подготовки переводчиков-бакалавров».
Уважаемые коллеги! Приглашаем организаторов подготовки переводчиков в вузах России, преподавателей перевода, представителей переводческих компаний и переводчиков-практиков принять участие в 1-м Общероссийском методическом совещании «Структура и содержание подготовки переводчиков-бакалавров». Совещание организуется Союзом переводчиков России и пройдет на базе переводческого факультета ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова» 17-18 марта 2017 года. Цель совещания – […]
С РОЖДЕСТВОМ!!! 2017
Иван Петровций СПИВАНКА О РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ЕЛКЕ Днесь рай земной — святая ночь! Так светел снег — смотреть невмочь. За каждой дверью в игл опушке Висят-красуются игрушки: Барашек в бархате цветной, Волчок зубастый и смешной, В овечьих чунях овчары, Гирлянды из стекла, шары, В ряд — дьявол, сшитый из рядна, И ангел — веточка одна. Полно […]
Семнадцатый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sens
Уважаемые коллеги, члены Правления СПР, объявлен Семнадцатый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu. Все материалы на сайте www.utr.spb.ru Санкт-Петербургского отделения СПР. В соответствии с Положением о конкурсе регистрация участников начнется 02 февраля 2017 года, но работу с конкурсными заданиями целесообразно начинать. В конкурсе 2017 года пять языковых разделов — английский, немецкий, славянский, испанский и […]
Наталья Мавлевич: «Перевод – противоестественное занятие»
Сетевое издание m24.ru продолжает серию интервью с переводчиками. Ранее собеседниками издания стали Виктор Голышев, Елена Костюкович, Максим Немцов, Александр Богдановский и Сергей Ильин. В этот раз наш корреспондент встретился с Натальей Мавлевич – переводчиком Ромена Гари, Лотреамона, Марселя Эме, Бориса Виана и многих других. Она рассказала о том, почему Гари близок русскому читателю, может ли […]
РЕЗУЛЬТАТЫ VIII МОЛОДЕЖНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «ПЕРЕВОД КАК ФАКТОР РАЗВИТИЯ НАУКИ И ТЕХНИКИ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ»
С 14 по 16 ноября 2016 г. на переводческом факультете Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова при участии Нижегородского регионального отделения Союза переводчиков России прошла VIII Молодежная научно-практическая конференция «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире». В конференции приняли участие около двухсот студентов, магистрантов и аспирантов из разных вузов России и […]
Представляем Приморское отделение СПР
Дорогой Александр, Большое Вам спасибо за ссылку на Ваш сайт. Можно с Вашего разрешения я через секретаря своего Приморского регионального отделения сделаю рассылку Вашего сайта (ссылку на него) для своих членов Приморского отделения СПР? Я Вам также даю ссылку на наш сайт. www.sprpk.ru С уважением, Евгения — Best regards, Evgenia V. TEREKHOVA Phone/Fax: (423)245-11-29 — […]
Как кириллица стала мировым трендом
https://lady.mail.ru/article/492981-kak-kirillitsa-stala-mirovym-trendom/?from=mr_news