Вчера состоялось заседание по подведению итогов работы Молодежной секции Мордовского РО СПР. Участниками секции были отмечены все достижения за прошлый учебный год и намечены планы на будущее. В числе самых значимых событий можно отметить:
- Участие переводчиков-стажеров в мероприятиях по переводу с целью повышения квалификации: ЗШП в Москве, TFR в Уфе и Научно-практическая конференция в Нижнем Новгороде;
- Публикации переводов на сайте секции, в группе Вконтакте, а также в молодежном журнале «Странник»;
- Победы в конкурсах по переводу, проводимых по всей России;
- Разработка проектов «Перевод в научном пространстве ВУЗа» и «Как возникают зависимости» на основе переведенных материалов, а также успешная реализация проектов в школах РМ и в МГУ им. Н. П. Огарева;
- Развитие IV конкурса песенного перевода «Love stores — Love in translation 2024», что подтверждается рекордным количеством присланных работ;
- Активное ведение странички ВКонтакте https://vk.com/msmrospr и канала на RUTUBE https://rutube.ru/channel/42884966/
- Проведение профориентационных мероприятий в школах РМ и проведение мастер-классов по переводу в клубе «Юный переводчик» на базе АЧ СПР Гимназия №12.
В ходе заседания были приняты новые переводчики-стажеры — Соня Моторина и Ксения Глушенкова, а также были распределены обязанности на следующий год и выдвинуты предложения по улучшению работы секции.
В Новый год — с новыми целями! 🎯