«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Новости из мира перевода

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОНГРЕСС

09–11 ноября 2023 года Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова при поддержке Министерства науки и высшего образования Российской Федерации, Министерства просвещения Российской Федерации, Общества русской словесности и Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) организует МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОНГРЕСС ! В рамках Конгресса пройдёт комплекс научных, образовательных и просветительских мероприятий, посвященных 200-летию со дня рождения […]

Глобальная летняя школа (XJTISSS)

Сианьский университет Цзяотун объявляет «Международный месяц – Глобальная летняя школа (XJTISSS)». Серия лекций юридической школы: «Китай на международной арене» (бесплатно) , в котором авторы постарались отразить основные направления внутренней и внешней политики КНР на современном этапе. Слушателям выдается международный сертификат установленного образца. Более подробно смотрите в прикрепленных файлах.

XII Летняя школа перевода 2023

https://rutrans.org/projects/school Приглашаем вас принять участие в XII Летней школе перевода СПР, которая состоится в г. Мурманске с 17 по 21 июля 2023 года. Для участия в Школе необходимо заполнить регистрационную форму, перейдя по ссылке или воспользовавшись QR-кодом. Для участников Школы, имеющих дипломы о высшем и среднем-специальном образовании, программа мероприятия может быть оформлена в виде краткосрочного курса повышения квалификации объемом […]

Мастерская перевода 8-10 июня 2023 года

Приглашаем вас принять участие в серии мероприятий, приуроченных к Году педагога и наставника в Российской Федерации, которые состоятся в Государственном социально-гуманитарном университете в период с 8 июня 2023 года по 10 июня 2023 года! Все зарегистрированные участники получат уникальную возможность пройти курсы повышения квалификации с получением удостоверения на 36 ак.часов по программе «Актуальные вопросы дидактики […]

I Международный форум молодых переводчиков

С 13 по 15 апреля руководитель МС МРО СПР Татьяна Куренкова принимала участие в I молодежном форуме молодых переводчиков, организованном по инициативе Союза переводчиков России (СПР) и проведенном при поддержке Комитета общественных связей и молодежной политики Правительства г. Москвы. На форуме обсуждались актуальные вопросы и перспективы развития перевода, настоящее и будущее профессии, морально-этические аспекты переводческой работы, новые […]

I Всероссийская конференция «ПЕРЕВОДИМ РЕГИОНЫ»

ПЕРВЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОРУМ МОЛОДЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Уважаемые коллеги! Дорогие друзья! Приглашаем вас принять участие в Первом Международном форуме молодых переводчиков, который проводится по инициативе Союза переводчиков России при поддержке Комитета по общественным связям и молодежной политике Правительства г. Москвы, Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков (постоянного организатора крупнейшей в Европе конференции отрасли перевода и локализации Translation Forum Russia), Национальной лиги переводчиков и Национального общества […]

IV Зимняя школа перевода СПбГУ 26-28 января 2023 год (онлайн)

С 26 по 28 января 2023 года в СПбГУ в четвёртый раз пройдет Зимняя школа перевода. Мероприятие будет проводиться в онлайн формате. Вас ждут лекции, мастер-классы и тренинги в самых разных областях перевода. Вы сможете поучаствовать в Экспериментальной мастерской романской секции (итальянский, французский, испанский и португальский языки), где ученые и переводчики подискутируют о лингвистике, литературоведении, […]

Международный конкурс имени А. В. Федорова «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение»

Школа дидактики перевода проводит V–й Международный конкурс на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу, переводоведению и дидактике переводческой деятельности «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение». К участию в Конкурсе допускаются выпускные квалификационные работы студентов высших учебных заведений Российской Федерации, Белоруссии, Армении, Казахстана, Украины и других стран (2022 г.), обучающихся по всем формам получения высшего профессионального образования […]

Конкурс «Открытая Евразия — 2022»

Организаторы международного фестиваля и конкурса “Open Eurasian Literary Festival and Book Forum” (OEBF) рады объявить о приеме заявок на 11  международный конкурс “Open Eurasia”. Конкурс проходит среди писателей, драматургов, переводчиков, иллюстраторов, журналистов. На конкурс можно подать работу в каждую из нижеуказанных категорий и подкатегорий: 1. Проза 2. Малая проза 3. Драматургия 4.Сатира 5.Публицистика 6. Рецензия 7. Литературный перевод […]