Все записи о VII летней Школе Перевода а Царском Селе:
28 июля, 2014 mrospr
LinguaLeo запустил официальный канал TED Talks с интерактивными субтитрами
3 июля, 2014 mrospr
Сервис изучения и практики английского языка LinguaLeo объявил о сотрудничестве с американским фондом TED. На сайте сервиса доступны записи TED Talks c субтитрами. Об этом сообщается в поступившем в редакцию ЦП пресс-релизе.
Язык мой… Радости перевода на Цюрихском озере Автор: Джулия Слейтер (Julia Slater)
3 июля, 2014 mrospr
Чьим языком говорит ООН Автор: Билл Харби (Bill Harby)
3 июля, 2014 mrospr
Без переводчиков ООН была бы парализована. Исключительно благодаря высококлассныи синхронистам представителям разных стран и народов удаётся находить в буквальном смысле общий язык.
http://www.swissinfo.ch/rus/чьим-языком-говорит-оон/38662878#
В Каспийской высшей школе перевода прошёл выпускной бал магистрантов.
3 июля, 2014 mrospr
Коммуникативные особенности сетевого дискурса. Лингвист Мира Бергельсон о человеке играющем, проблеме краудсорсинга и интеллектуальной собственности
2 июля, 2014 mrospr
http://postnauka.ru/video/26621
Как люди обмениваются информацией в сетевом дискурсе? Какие изменения претерпевает понятие интеллектуальной собственности в эпоху интернета? И как сетевой дискурс влияет на публичный? Об этом рассказывает доктор филологических наук Мира Бергельсон.
Казакова Т.А. Краткая библиография по переводоведению (на русском языке)
27 июня, 2014 mrospr