«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Хорошее настроение надо беречь и генерировать

https://emosurf.com/post/5009

Тот, кто испортил вaм нaстроение, сделaл вот что: повысил уровень гемоглобинa и aдренaлинa — покa вы сердились. И резко понизил — когдa вы испытaли депрессию и устaлость. Зaстaвил вaш желудок вырaбaтывaть рaзъедaющий сок. Вызвaл спaзм кaпилляров. Нaрушил обменные процессы.

Фaктически, этот персонaж вaс избил — точно тaкие веществa, кaк при избиении, поступили в кровь.

Если вы быстро прогнaли нaхaлa постaрaлись зaбыть о нем — с вaми ничего стрaшного не произойдёт. Если долгое время терпели и продолжaли общaться — это нехорошо для здоровья. Опaсно.

А тот, кто нaстроение повысил: приятное скaзaл, пошутил, aнекдотом смешным поделился или нaписaл комплимент — тот вызвaл выделение гормонов, укрепляющих здоровье.

Сосуды рaсширились, кислородa больше стaло, обмен веществ улучшился и иммунитет укрепился. И жизнь продлилaсь.

И зaхотелось тоже приятное скaзaть и сделaть — цепнaя реaкция нaчaлaсь.

Хорошее нaстроение влияет нa aнaлизы крови и вообще — нa все aнaлизы. И нa продолжительность жизни.

Нaдо хорошее нaстроение беречь. И ценить тех, кто его дaрит. И не дaвaть портить себе нaстроение; мы же не дaём себе оплеухи и подзaтыльники отвешивaть.

Проснулся утром — это новое рождение, новaя мaленькaя жизнь — пусть нaчинaется с хорошего нaстроения, с добрых вестей и мaленьких удовольствий!

Для хорошего настроения многого не надо: солнышко в окошке, улыбка, пение птиц. Главное всего лишь заметить и почувствовать радость, которая всегда есть вокруг нас.

Аннa Кирьяновa

Источник: sobiratelzvezd.ru

Первый национальный конкурс плаката к празднованию Всемирного Дня переводчика-2020.

Срочное объявление!
Победителя Всероссийского конкурса СПР ждет денежный приз 25 000 рублей. 
Дорогие друзья!
В рамках международного конкурса плакатов, объявленного Всемирной федерацией переводчиков (ФИТ), Союз переводчиков России объявляет Первый национальный конкурс плаката, приуроченный к празднованию Всемирного Дня переводчика-2020. К участию в конкурсе приглашаются студенты вузов, молодые переводчики, а также начинающие художники, специалисты по графическому дизайну и все молодые люди, готовые посвятить свой талант прославлению переводческой профессии.
Победитель Всероссийского конкурса получит право представлять Россию в конкурсе ФИТ, а также Диплом СПРденежный приз в размере 25 000 рублей. Работа победителя и информация о нем будут размещены на сайте СПР и на страницах СПР в соцсетях с соблюдением норм авторского права.
Срок подачи работ – до 10 июля!!! Торопитесь!!! Адрес для направления заявок и работ на конкурс: org@rutrans.org. Справки по телефону: +7-916-237-53-14.
Требования к участникам конкурса см. ниже в Информационном письме ФИТ:
https://l.facebook.com/

Подмосковные вечера

Тайны 5 мистических полотен Ивана Айвазовского

https://emosurf.com/post/4321

David Gilmour — Shine On You Crazy Diamond

Переводческая скоропись

notizentechnik

ПРОФЕССИОНАЛЬНО- ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ

ПРОФЕССИОНАЛЬНО- ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД_ РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ

Не ждет ли нас новый ящик Пандоры из морских недр?

Сегодня, когда весь мир охвачен пандемией коронавируса, казавшиеся еще вчера заманчивыми и перспективными исследования морских недр видятся в мрачном свете. Не таится ли в них новый ящик Пандоры, губительный для всего человечества? О поразительных способностях его обитателей и пойдет речь в публикуемом ниже материале.

Вряд ли можно себе представить, что вообще возможны какие-нибудь формы жизни при таких условиях: без света и пищи, при экстремальном давлении и высокой температуре. Однако бактерии и ещё некоторые другие подобные им микроорганизмы чувствуют себя комфортно даже там, где остальные формы жизни едва ли возможны: в глубинных горных породах на дне океана. Более сорока лет назад учёные обнаружили первых микробов на глубине в несколько сотен метров – раньше они считали, что там не может быть никакой жизни. В настоящее время международная исследовательская команда в составе микробиолога Карен Лойд из американского университета Теннесси в г. Ноксвилл занимается систематическим исследованием загадочного подводного мира, совершая удивительные открытия.

В течение десяти лет специалисты бурили на океанском дне сотни скважин глубиной до 2,5 километров, а также добывали образцы грунта из более глубоких шахт на суше. В них были обнаружены бактерии и архебактерии – простейшие одноклеточные организмы, положившие начало жизни на Земле. Анализ земных бактерий показал, что примерно 70 процентов из них живут на глубине и занимают там среду обитания вдвое больше объема всех океанов. Масса микробов, живущих под поверхностью Земли, составляет от 15 до 23 миллиардов тонн углерода, что примерно в сотни раз превышает массу углерода всех людей на планете.

Поразительным оказались результаты анализа ДНК подземных микроорганизмов: их генетический полиморфизм такой же большой, как и разнообразие всех известных на сегодняшний день живых существ. Таким образом, на глубине существует замкнутая экосистема, схожая по своему многообразию с подобной ей на земной поверхности. Наряду с американскими также и японские исследователи в поисках микробов занимаются бурением на морской глубине с помощью специального оборудования научного судна «Тикю». Они хотят выяснить, какие газы выделяют бактерии, и каким образом это происходит.

В общем, много вопросов ещё остаётся без ответа: как движутся микробы, чем они питаются и откуда они берутся? Некоторые исследователи считают их рудиментами первобытного периода на Земле. Они рассматривают их как внеземные формы жизни, поскольку подобные микробы могут существовать и на других планетах.

Перевод с немецкого языка Харламовой А. 

Научный журнал «Р.М.» 2020

Enjoy this new video of our beautiful park!🌷- Keukenhof Virtually Open

Перевод юмора / Английский язык