«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Трибуна

Вячеслав Петряков: «Отдаленные перспективы учебной книги видятся оптимистичными»

http://libinform.ru/read/interview/Vyacheslav-Petryakov-Otdalennye-perspektivy-uchebnoj/ Образовательная литература сегодня находится в двойственной ситуации: тиражи печатных книг падают, однако расширяется их ассортимент, а роль электронных продаж все возрастает. О том, как удается находить баланс между печатными и электронными изданиями и поводах для оптимизма, мы поговорили с Вячеславом Петряковым, генеральным директором издательства учебной литературы «Флинта». О печатных книгах Вячеслав Григорьевич, резкое сокращение тиражей — данность, о которой говорят все издатели. Скорее всего, оно […]

Творческая встреча с Наталией Замулкой-Дюбуше (Франция)

Друзья! 16 мая в 3 часа дня приглашаем Вас в Пушкинскую библиотеку на встречу с Наталией Замулкой-Дюбуше,  постоянным автором и другом молодежного журнала «Странник». Наталия Иосифовна родилась в селе Прохоровка (Украина), училась и работала в Москве и Киеве, но теперь уже много лет живет во Франции. О ее жизни можно снимать фильм, столько неожиданных поворотов […]

МРО СПР: Переводческое обеспечение выборов Президента России

Переводчик МРО СПР Ю. Злобина с наблюдателями из Дании и Казахстана

Наши коллеги: Кафедра теории и практики перевода ВолГУ

http://www.volsu.ru/struct/institutes/ffmk/translate/ Учиться переводу в ВолГУ: возможность получить степень бакалавра (4 года) и магистра лингвистики (2 года) по профилю «Перевод и переводоведение» (английский, немецкий, французский языки) дополнительная подготовка по синхронному переводу, переводческой системе TRADOS, системе управления переводческими бюро XTRF™ интересная переводческая практика на предприятиях и в учреждениях города и области участие в переводческих и лексикографических проектах […]

Помним, любим, скорбим … МРО СПР

21 февраля 2018 года окончил свой земной путь создатель и бессменный президент Союза переводчиков России, переводчик высшей квалификации, поэт, журналист, гражданин Леонид Ошерович Гуревич. Прощание состоится 23 февраля в 13:30 в Хованском крематории. Леонид Гуревич, почетный президент Союза Переводчиков России, родился 24 октября 1935 г. Леонид Ошерович – выпускник переводческого факультета 1 МГПИИЯ им. М. […]

FIFA World Cup Russia 2018™

Sehr geehrte Damen und Herren, hiermit möchte ich Ihnen mitteilen, dass unsere Suche nach Mitarbeitern für die WM 2018 erfolgreich beendet ist. Für Ihre Mithilfe möchte ich Ihnen ganz herzlich danken! Viele Grüße, Thomas De Filippi Aufnahmeleitung / Production Manager FIFA World Cup Russia 2018™ Südwestrundfunk Neckarstraße 230 70190 Stuttgart, Germany Telefon: +49 (0) 711 […]

Есть у любви два вечных состояния, восторг души и горькие страдания!

Ты проходишь стороною  И не смотришь на меня И никак понять не можешь, Как тоскую без тебя. Я прошу тебя хоть слово Ты мне на ухо шепни И тем самым радость жизни Мне, да и себе верни. Но молчат твои уста Словно лед сковал А не я ль их столько раз Страстно целовал! Что же […]

Переводчики-стажеры МС МРО СПР о Зимней школе перевода 2018

31 января завершила свою работу Зимняя школа перевода 2018, которая проходила в Гостиничном комплексе «Велес» в Москве c 29 января. Форум молодых переводчиков собрал более 100 студентов и магистрантов из 24 городов страны. По словам участников, программа форума была достаточно насыщенной, в неё входили следующие лекции и мастер-классы: перевод как бизнес, «как проверить работодателя», правовые […]

Языковые стажировки, культурные обмены, добровольческие программы за границу для переводчиков-стажеров МС МРО СПР

Здравствуйте. Мы — эстонская компания CrowdHelpers, планируем запуск проекта, в рамках которого можем предложить выпускникам Вашей школы отправиться на языковые стажировки, культурные обмены, добровольческие программы за границу. Приглашаем для участия в нашем проекте всех заинтересованных — добровольцев, путешественников, фрилансеров, социально-активную молодежь (18+) и зрелых людей, в рамках которого каждый участник сможет отправиться в различные международные программы за границу в любую из 193 стран мира. С уважением!ВКонтакте http://vk.com/crowdhelpers_ru […]

Русское рождество. Почему рождество празднуют 7 января

Вплоть до начала двадцатого века в России не было принято праздновать Новый год в том виде, в котором мы его отмечаем сейчас. Главным зимним торжеством считалось Рождество Христово — праздник, пришедший вместе с православной религией и посвященный рождению Спасителя. Русское рождество несколько отличается от европейского своими традициями и датой празднования. Почему же русское рождество празднуют […]