«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

«Мне так нравится Осень…» Элена Солис

Поздравляем с Днем учителя!

Уважаемые наши преподаватели, поздравляем вас со Всемирным днём учителя!

От всего сердца желаем вам здоровья, успехов, оптимизма и новых творческих свершений в вашем благородном труде.

Мы искренне благодарим вас за доброту, душевное участие и самоотверженность, а также за огромный вклад в образовательную деятельность!

Пусть из года в год судьба дарит вам встречу с признательными, стремящимися к знаниям учениками. Пусть новостная лента сообщает о выдающихся достижениях ваших выпускников, порождая чувство гордости и выставляя отличную оценку вашим профессиональным навыкам!

Telegramm МС СПР

tg-канал Молодежной секции Союза переводчиков России — пространство, где всё для переводчиков!

📲 https://t.me/utr_junior

⭐️ конкурсы
⭐️ статьи
⭐️ рекомендации
⭐️ новости секции
🌸 региональное сотрудничество
⭐️ FQA
⭐️ цитаты великих
⭐️ позитив
⭐️ пространство молодых переводчиков

Подкаст Булата Данилова – Синхронный переводчик

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЕМ ПЕРЕВОДЧИКА!

Расписание Марафона переводов 2023

Уважаемые коллеги! 

Сформировано расписание Марафона переводов, который пройдет онлайн со 2 по 13 октября. Начало каждого выступления — 19:00 (Мск). Все лекции будут также доступны в записи.  

В числе спикеров Марафона П.Р. Палажченко, И.С. Алексеева, К.В. Батыгин, А.О. Филиппов-Чехов, С.Ю. Светова, М.М. Степанова, М.А. Чиханова, М.В. Берендяев, А.В. Ачкасов, Д.И. Троицкий. 

Стоимость участия — 5000 руб. 

Для студентов — 3500 руб. 

Для участников первого Марафона и курсов Академии профессионального перевода — 3500 руб. 

При участии трех и более человек из одного вуза — 3000 руб. 

Регистрация по ссылке: https://forms.gle/vXAXT4uwKfbp2Jhv9 

Ждем студентов, преподавателей, переводчиков и всех интересующихся вопросами перевода.

Стажировка по арабскому языку

МС МРО СПР приглашает на стажировку по арабскому языку от начального уровня до продвинутого! Занятия будет проводить носитель языка и практикующий переводчик с арабского на русский.
Оплата договорная. Всех желающих просьба писать в сообщения группы https://vk.com/msmrospr

Круглый стол СПР в рамках ежегодного переводческого форума

Уважаемые коллеги! Напоминаем вам, что 30 сентября в рамках проведения TFR по инициативе СПР будет проведен круглый стол, посвященный обсуждению нового закона о заимствованиях в русском языке. Приглашаем вас принять в нем участие.  Разница во времени между Москвой и Уфой составляет 2 часа. Мероприятие начнется в 9.45 МСК.  О.Ю. Иванова.

Юные переводчики АЧ СПР «Гимназия №12» — победители переводческих конкурсов

Международный форум «Лингвистика и вызовы современной парадигмы общественных отношений: междисциплинарное, межкультурное, межъязыковое взаимодействие»

Приглашаем вас принять участие в
Международном Форуме «Лингвистика и вызовы современной парадигмы общественных отношений: междисциплинарное, межкультурное, межъязыковое взаимодействие»


Даты проведения: 11-15 октября 2023 года


Форум направлен на развитие междисциплинарного аспекта проблематики, связанной с изучением межкультурной, межъязыковой коммуникации, диалога культур с позиций современной общественной парадигмы, задающей новые, быстро меняющиеся условия функционирования и осмысления комплекса дисциплин (лингвистика, литературоведение, переводоведение, философия, лингводидактика, психология, педагогика, культурология, политология, социология, когнитивные науки и др.).


Партнеры Форума:
Минский государственный лингвистический университет (Беларусь), Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко.

Подробнее о форуме можно узнать в прикрепленном файле: