«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Знай наших! Студентка Факультета иностранных языков стала первой на конкурсе молодых переводчиков

19 апреля в актовом зале Санкт-Петербургской торгово-промышленной палаты состоялось подведение итогов и награждение победителей Тринадцатого конкурса молодых переводчиков Sensum de Sensu.

Конкурс проходил в четырех языковых разделах:  английском, немецком, испанском и польском. На конкурс поступили 535 работ из разных регионов России и стран ближнего и дальнего зарубежья. Первое место в номинации «Перевод специального текста с немецкого языка на русский» заняла студентка III курса ФИЯ переводчик-стажер молодежной секции МРО СПР Ксения Тихонова, опередив соперников из Москвы, Санкт-Петербурга, Орла и Ельца.

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий