«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Наши переводчики

Мини-выпуск переводческов-стажеров МС МРО СПР 2020

Поздравляем Вяльшину Далю и Молчанову Аню с успешным завершением стажировки и желаем успехов на переводческом поприще!

Первый опыт письменного перевода художественного текста для издательства Эксмо

Меня зовут Харламова Альбина, я студентка 3 курса факультета иностранных языков НИ МГУ им. Н.П.Огарёва. Для изучения немецкого и практики перевода мне удалось несколько раз поработать в качестве сопровождающего туристов на теплоходах компании ВОДОХОДЪ. Это был мой первый опыт устного перевода экскурсий и разговоров между немецкими гостями и русскоязычным персоналом теплохода. Но мне хотелось попробовать […]

Крым наш!

Выпуск переводчиков-стажеров МС МРО СПР 2019

Поздравляем Андрея и Катю с успешным завершением стажировки!!!

Выпуск переводчиков-стажеров 2016, 2017 и 2018

   

Новый образец сертификата стажера МС МРО СПР (выпуск 2018)

ВЫПУСК ПЕРЕВОДЧИКОВ-СТАЖЕРОВ МС МРО СПР 2017 из Республики КРЫМ

Поздравляю Соловьеву Кристину и Ончуленко Викторию с публикацией выпускной переводческой работы «Я мечтала о такой любви…», выполненной в рамках проекта «Перевод для молодежи», и  успешным завершением стажировки в МС МРО СПР!                Председатель МРО СПР                А.Н. Злобин На Летней школе перевода в САФУ.   […]

ВЫПУСК ПЕРЕВОДЧИКОВ-СТАЖЕРОВ МС МРО СПР 2017

Поздравляю Ямашкину Марию, Акимову Настю, Стволкову Юлю, Рыжакову Марину,  Балашову Надежду, Уханову Лизу, Крылову Диану, Алямкину Ксению, Ануфриеву Веру с успешным завершением стажировки по письменному и устному переводу! Желаю успехов на переводческом поприще! Руководитель МРО СПР                     А.Н. Злобин  

Переводчики-стажеры МС МРО СПР (КРЫМ)

Меня зовут Соловьева Кристина, родилась и живу в городе Симферополе. Я — студентка Института иностранной филологии Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского. Обучаюсь на кафедре немецкого языка и литературы. Любовь к иностранным языкам у меня еще с самого детства, и вопроса, куда идти учиться дальше после гимназии, не стояло. После недолгого пребывания в Мюнхене, Германии […]

Переводчики-выпускники ФИЯ