Факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва и Союз переводчиков России (Мордовское региональное отделение (г. Саранск), Пензенское региональное отделение (г. Пенза)) объявляют III Межрегиональный конкурс перевода песенных текстов «LOVE STORIES — LOVE IN TRANSLATION» (2023) Приглашаем старшеклассников, студентов, и всех желающих принять участие в III Межрегиональном конкурсе перевода песенных текстов (язык английский) с презентацией исполнения. Требования к оформлению в прилагаемом файле. Сроки выполнения работ: переводы […]
Переводческие конкурсы
III Межрегиональный конкурс перевода песенных текстов «LOVE STORIES — LOVE IN TRANSLATION» (2023)


Международный конкурс имени А. В. Федорова «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение»


Школа дидактики перевода проводит V–й Международный конкурс на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу, переводоведению и дидактике переводческой деятельности «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение». К участию в Конкурсе допускаются выпускные квалификационные работы студентов высших учебных заведений Российской Федерации, Белоруссии, Армении, Казахстана, Украины и других стран (2022 г.), обучающихся по всем формам получения высшего профессионального образования […]
Конкурс «Открытая Евразия — 2022»


Организаторы международного фестиваля и конкурса “Open Eurasian Literary Festival and Book Forum” (OEBF) рады объявить о приеме заявок на 11 международный конкурс “Open Eurasia”. Конкурс проходит среди писателей, драматургов, переводчиков, иллюстраторов, журналистов. На конкурс можно подать работу в каждую из нижеуказанных категорий и подкатегорий: 1. Проза 2. Малая проза 3. Драматургия 4.Сатира 5.Публицистика 6. Рецензия 7. Литературный перевод […]
Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой — 2022


Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга (секция художественного перевода) приглашают вас принять участие в тринадцатом Конкурсе начинающих переводчиков. Конкурс проводится при финансовой поддержке Института перевода в Москве; цель его — сохранение традиций отечественной школы художественного перевода. Задачи: на конкурсной основе отметить лучшие переводы поэзии и прозы, выполненные начинающими переводчиками на материале произведений, […]
III Международный литературный конкурс «Читаем. Понимаем. Переводим Рильке»


Австрийский культурный форум и муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара «Самарская муниципальная информационно библиотечная система», при поддержке Департамента культуры и молодежной политики Администрации городского округа Самара приглашают вас принять участие в III Международном литературном онлайн конкурсе «Читаем. Понимаем. Переводим Р.М.Рильке», который проводится в 5 основных этапов с марта по декабрь 2022 года. Основная цель […]
Международный конкурс письменного перевода “Digital Arctic Transfer”


Кафедра перевода и прикладной лингвистики Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова, Научно-образовательный центр «Интегративное переводоведение приарктического пространства» Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова, управление международного сотрудничества САФУ и Архангельское региональное отделение Союза переводчиков России приглашают вас принять участие в Международном […]
I. Конкурс перевода в формате краудсорсинга на ФИЯ


23 марта 2022 г. на факультете иностранных языков состоялся конкурс перевода в формате краудсорсинга. Организаторами мероприятия выступили Мордовское региональное отделение Союза переводчиков России, а также кафедра теории речи и перевода. Формат «краудтранслейшн-проекта» подразумевает коллективную работу над текстом с совместным генерированием идей, эффективным и быстрым поиском специализированной информации и выбором наилучшего варианта перевода. Уже во время […]
ИТОГИ II межрегионального конкурса перевода песенных текстов “Love stories – Love in translation” / 2022


ДИПЛОМ I степени лауреата II межрегионального конкурса перевода песенных текстов “Love stories – Love in translation” в номинации «Лучший песенный перевод и лучшее групповое исполнение» присуждается Афанасьевой Софье, Ворожейкиной Ольге, Казанцеву Ярославу, Столяровой Анне, Рубцовой Марии, Вантеевой Дарье, Киселевой Екатерине – г. Саранск, МОУ «Гимназия № 12» / ассоциированный член СПР ДИПЛОМ I степени лауреата II межрегионального конкурса перевода […]
ПЕСЕННЫЙ ПЕРЕВОД 2022


ВНИМАНИЕ! Прием конкурсных заданий по песенному переводу продлевается до конца марта!!!
Конкурс песенного перевода 2/ 2022


СОЮЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ РОССИИ МОРДОВСКОЕ РЕГИОНАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ / г. САРАНСК ПЕНЗЕНСКОЕ РЕГИОНАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ / г. ПЕНЗА ТАТАРСТАНСКОЕ РЕГИОНАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ / г. КАЗАНЬ КОНКУРС ПЕРЕВОДА «LOVE STORIES — LOVE IN TRANSLATION» / 2022 Приглашаем старшеклассников, студентов, и всех желающих принять участие во II-м межрегиональном конкурсе перевода песенных текстов (язык французский) с презентацией исполнения. Заявки на участие вместе […]