«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Переводческие конкурсы

ИТОГИ IV межрегионального конкурса перевода песенных текстов “Love stories – Love in translation” / 2024

ДИПЛОМ I степени не присуждается ДИПЛОМ II степени лауреатов IV межрегионального конкурса перевода песенных текстов “Love stories – Love in translation” 2024 в номинациях «Лучший песенный перевод» и «Лучшее женское индивидуальное исполнение» / Madonna – Masterpieсe присуждается Зарецкой Диане – переводчику и исполнителю, Байко Алесе, Шилович Елизавете, Окушко Анастасии, Кушиной Таисии – переводчикам / краудсо́рсинг, Богачёву Сергею и Минайлову Роману – клипмейкерам, Назарук Ивану – звукорежиссеру, […]

Межвузовские конкурсы устного перевода как эффективное средство профессиональной подготовки переводчика М. М. Степанова

В статье рассматриваются межвузовские конкурсы устного перевода с точки зрения их образовательного потенциала в процессе подготовки будущих переводчиков. Раскрывается значение конкурсов для профессионального становления переводчика, приводятся методические принципы организации студенческого конкурса устного перевода. Ставится вопрос о критериях оценки устного последовательного перевода, применяемых для оценивания конкурсантов, об унификации критериев в рамках конкретного конкурса с целью обеспечения […]

Конкурс переводов как диагностический и дидактический инструмент, или Уроки Sensum de Sensu: к 20-летнему юбилею конкурса И. С. Алексеева

Сравнение — великая движущая сила,которая побуждает нас к соревнованиюи самосовершенствованию.Александр Вертинский

Конкурсные работы победителей переводческого конкурса «Love stories — Love in translation» 2023

В преддверии объявления результатов IV-ого межрегионального конкурса перевода песенных текстов «Love stories — Love in translation» 2024, мы предлагаем приятно провести время за просмотром роликов победителей прошлогоднего конкурса.

Love stories – Love in translation 2024

Заканчивается прием переводов в рамках конкурса «Love stories – Love in translation» 2024 Результаты будут сообщены в течение двух недель.

Международный конкурс художественного перевода произведений А.С.Пушкина «Artis litterae»

23 Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu

Дедлайн: до 9 марта 2023 годаУчастники: студенты и молодые специалисты в возрасте от 18 до 30 летНаграды: дипломы публикации Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит Двадцать третий Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu К участию приглашаются студенты и молодые специалисты в возрасте от 18 до 30 лет. 👉Конкурсные задания на сайте:— Английский раздел— […]

Двадцать четвертый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu

Двадцать четвертый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu является общероссийским творческим конкурсом в области письменного перевода. Конкурс является всероссийским с международным участием – в нем могут участвовать граждане России и граждане зарубежных стран, проживающие как в России, так и за рубежом. Конкурс проводится с 18 декабря 2023 года по 19 апреля 2024 года. Процедура […]

Приглашаем вас принять участие во IV-м межрегиональном конкурсе перевода песенных текстов «Love stories — Love in translation» / 2024

Приглашаем старшеклассников, студентов и всех желающих принять участие во IV-м межрегиональном конкурсе перевода песенных текстов «LOVE STORIES – LOVE IN TRANSLATION» (язык английский) с презентацией исполнения. Конкурс проводится Мордовским региональным отделением Союза переводчиков России. Соорганизаторами конкурса являются Пензенское и Дагестанское региональные отделения Союза переводчиков России. Экспертная поддержка – Московское региональное отделение. Цель конкурса – способствовать […]

XVIII Межрегиональный конкурс на лучший перевод (2023-2024)

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарѐва» Факультет иностранных языков и Мордовское региональное отделение Союза переводчиков России ПРИГЛАШАЮТ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ в XVIII МЕЖРЕГИОНАЛЬНОМ КОНКУРСЕ НА ЛУЧШИЙ ПЕРЕВОД! Участники: школьники 9-11 классов, студенты (языковых и неязыковых специальностей) Цель конкурса: привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие […]