«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Юные переводчики

План работы клуба юных переводчиков «Interlingua12», 2018-19гг.

«Согласовано»                                                          «Утверждаю» Председатель                                                            Директор Управляющего Совета                                             МОУ «Гимназия №12», _______ А.Г. Ширманов                                          ассоциированный член СПР Председатель МРО СПР                                          __________ Н.В. Долматова ________ А.Н. Злобин   План работы клуба юных переводчиков «Interlingua12», 2018-19гг. Содержание работы Сроки проведения Модуль 1 1. История перевода (древность и античность) ноябрь 2. Перевод в России (прошлое и настоящее) ноябрь 3. Профессиональные […]

Завершен проект по национальному переводу.

Чему учили детей в России триста лет назад?

https://deti.mail.ru/teenager/kakie-byli-shkoly-v-rossii-v-starinu/

Михаил Загот. В Контакте (Школьная песня)

 

Новый выпуск юных переводчиков АЧ СПР МОУ «Гимназия №12»

25 июня 2016 г. состоится очередной выпуск юных переводчиков АЧ СПР МОУ «Гимназия №12». Среди них 9 выпускников, прошедших обучение по программе «Переводчик документов (физических лиц). Английский язык». Руководитель программы  — учитель английского языка высшей квалификационной категории М.И. Чарышкина.  Им будут вручены сертификаты, которые учитываются при поступлении в высшие учебные заведения и тем самым открыта прямая […]

Cоветы юным переводчикам поэзии от членов СПР ….

День переводчика 2014 в 12ой гимназии

Празднование Международного Дня переводчика в гимназии №12 стало хорошей традицией. 30 октября на базе Ресурсного центра «Лингва» при МОУ «Гимназия №12» состоялось торжественное мероприятие — День переводчика.

АЧ СПР МОУ “Гимназия №12” Конкурс перевода Саранск, 2014 г. Лучший перевод

FriedrichHalm, 1806-1871 Mein Herz, ich will dich fragen, Was ist denn Liebe, sag? Mein Herz, ich will dich fragen, Was ist denn Liebe, sag? — Zwei Seelen und ein Gedanke, Zwei Herzen und ein Schlag! Und sprich, woher kommt Liebe? — Sie kommt, und sie ist da! Und sprich, wie schwindet Liebe? — Die war´s […]

Программа профессиональных проб «Профессия переводчик»

 Пояснительная записка Профессиональные пробы организуются в рамках школьной предпрофильной подготовки. Программа предназначена для учащихся 9-х классов и рассчитана на 12 часов (первая учебная четверть). В последнее время, когда наше общество становится всё более открытым, когда развиваются рыночные отношения и международные связи, профессия переводчика является одной из наиболее престижных и востребованных в нашей стране. Но многие […]

Республиканская Школа юного переводчика

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО На кафедре теории речи и перевода при поддержке Мордовского регионального отделения Союза переводчиков России действует Республиканская Школа Юного Переводчика, куда приглашаются ученики 8-11 классов школ города и Республики Мордовия. Программа заседаний Школы насыщена и интересна: юные переводчики посещают практические занятия по переводу, участвуют в конкурсах на лучший перевод, посещают переводческие фирмы, чтобы ближе […]