«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Доска почёта

Гордость МС МРО СПР

Поздравляем руководителя молодежной секции МРО СПР Кузнецову Катю с победой на Международной молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире» 16 – 19 ноября 2020 г. Организатор – Высшая школа перевода НГЛУ им. Н.А. Добролюбова 3-е место в конкурсе устного перевода (немецкий язык) 2-е место в конкурсе научных работ (немецкий язык)  

3-й Международный конкурс на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу и дидактике переводческой деятельности «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение» им. А.В. Федорова

Дорогие коллеги. Мы подвели итоги Третьего Международного конкурса на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу и дидактике переводческой деятельности «ПЕРЕВОДЧИК – творчество и просвещение» им. А.В. Федорова 2020 г. В этом году в конкурсе были представлены работы не только выпускников из различных городов и вузов России, но и из Армении, Казахстана и Белоруссии. Вы – […]

Приз симпатий жюри на конкурсе перевода

Кузнецова Екатерина Поздравляем переводчика-стажера МС МРО СПР Кузнецову Катю с успешным участием в международном переводческом конкурсе!  

Судебный перевод

Призер Воронежского конкурса переводчиков Кузнецова Катя

КУзнецова_Воронеж

Похвальная грамота руководителю МС МРО СПР

Благодарственное письмо

Грамота ректора

Кузнецова Катя — призер «VIII Воронежского конкурса переводчиков»

ИТОГИ «VIII Воронежского конкурса переводчиков» Подведены итоги «VIII Воронежского конкурса переводчиков», организованного кафедрой теории перевода и межкультурной коммуникации факультета РГФ ВГУ. Всего в конкурсе приняли участие 194 студента из 47 вузов России и СНГ. Наибольшую активность проявили студенты Димитровградского инженерно-технологического института (филиал Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ»), Воронежского государственного университета и Казанского национального исследовательского технического […]

Лучшая работа в области дидактики перевода