«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Наши переводы

К Чемпионату мира  по футболу 2018: ЧУДО-ГОЛ

Футбол, футбол, Кричат болельщики: «Гол!» Кричат болельщики: «Гол!». Такой люблю я футбол!  Болельщики нашей сборной, принимающей участие в проходящем в этом году у нас Чемпионате Мира по футболу, конечно же, мечтают о ее победе и о чудо-голах. Именно о них и пойдет речь в публикуемом ниже материале.  Бисиклета, удар через себя в падении или «удар […]

Детектор лжи для сети Интернет

Те, кто ищет новые знакомства в Интернете в будущем могут быть предупреждены появлением на мониторе индикации: Осторожно! Обманщики! Ученые Лондонского университета создали специальную программу, которая может выявлять ложь в электронной почте, социальных сетях и онлайн-профилях интернет-пользователей. Она проанализировала десятки тысяч тысяч электронных писем и установила, что обманщики избегают использования в речи местоимений «я» и «мой», […]

Зерноуборочный комбайн-гигант

  По мере приближения работающего вечером в поле комбайна все больше вырисовываются его крупные габариты.   При этом невольно поражаешься размерам этой махины.  Зерновая жатка, расположенная перед корпусом такой десятитонной громадины, может достигать 14 метров в ширину. Комбайнер, сидящий в прозрачной застекленной кабине, управляет  рабочим процессом как будто паря высоко над землей. 6- или 8-цилиндровый турбодизельный […]

Наш регион 13, но нам нечего бояться!

Как известно, Республика Мордовия значится по общероссийскому классификатору под номером 13, что не оказывает никакого негативного влияния как на положение дел в нашем регионе, так и на жизнь его населения. Более того Мордовия заняла 1 место в рейтинге регионов в зарубежных СМИ, набрав 152 рейтинговых балла. По сравнению с 2014 годом республика поднялась на 4 […]

Они о нас: Может ли Россия обойтись без водки?

Футбольный калейдоскоп

Поздравляем переводчиков — стажеров МС МРО СПР Тимошенко А., Мирошниченко Е., Захарову Д. и Кадомкину И. с первым опубликованным переводом!!!! 10 gthtdjl (1)  

Я мечтала о такой любви…

С. Дейтмер Я мечтала о такой любви… Все началось с того, что у Рози появился старенький фургончик фирмы “Volkswagen” , который она ласково назвала Трудхен. Именно он и стал основой для организованной ею дискотеки на колесах, где Рози была  единственным сотрудником женского пола, на котором, собственно говоря, все и держалось. Трудхен к тому времени отработала […]

Warum ist Sonntag «Sonnen-Tag»?

Warum ist Sonntag «Sonnen-Tag»? Почему немецкое слово «Sonntag» / «воскресенье» буквально означает «Sonnen-Tag»  или «солнечный день»?   Der strahlende Sonnengott auf einer altrömischen Silberscheibe (3. Jahrhundert v. Chr.)   Изображение сияющего Бога Солнца на древнеримской серебряной монете (3 век до н. э.)   Vom Zement über Fußbodenheizungen und Abwassersysteme bis zum julianischen Kalender; Die alten […]

Завершен переводческий краудсорсинг-проект «Экология языка»

8 полоса (1)

Что может «электронная няня»?

Применение высоких технологий в сфере ухода за маленькими детьми сулит немалую прибыль. Электронная няня или автокачалка включается нажатием кнопки и в зависимости от выбранного режима работы имитирует либо качание, либо потряхивание, плавное круговое движение или лёгкое колыхание. Кроме того в ней имеется возможность сопровождения процесса укачивания тремя успокаивающими звуками: привычным младенцу сердцебиением матери, шелестом дождя […]