«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

ШКОЛА СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА с 7 по 12 июля 2014 года.

ЦЕНТР ПЕРЕВОДЧЕСКОГО МАСТЕРСТВА
при переводческом факультете
НИЖЕГОРОДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА им. Н.А. Добролюбова
и Нижегородское региональное отделение
Союза переводчиков России

проводит

ШКОЛУ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

с 7 по 12 июля 2014 года.

Занятия проводит переводчик-синхронист, преподаватель Санкт-Петербургской Высшей школы перевода
БОРИС ПЕТРОВИЧ ПОГОДИН.

Занятия платные. Стоимость обучения – 25 тыс. рублей. Программа предусматривает 56 аудиторных часов. По окончании курса выдается сертификат.
Иногородние слушатели могут быть размещены в гостинице НГЛУ им. Н.А.Добролюбова. Стоимость – в зависимости от комфортности номера.

По всем организационным вопросам, в том числе по вопросу заключения договора, обращаться по адресу: artist232@rambler.ru. Сдобников Вадим Витальевич.

Предупреждение: занятия состоятся, если наберется группа не менее 10 человек. Заявки принимаются до 1 июня 2014 г.

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий