«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Худперевод

Здравствуйте, Александр Николаевич, меня зовут Ольга Рязанова, я учусь на кафедре режиссуры (Тюменский государственный институт культуры). 
У нас сейчас идёт раздел инсценировки рассказов и я ищу перевод рассказа «Призраки» Марии Луизы Кашниц. Обыскала все сайты, представлены только названия книг и сборников, но к ним нет доступа (ни скачать, ни заказать, ни купить). На одном из сайтов было написано, что перевод А. Злобина, я надеюсь, что это Вы. Подскажите, можно ли у вас его попросить или как можно найти этот ценный перевод? 
С огромным уважением, из Тюмени.

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий