«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Хроника МРО СПР

КОМАНДНЫЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДА ИМЕНИ КОРНЕЯ ЧУКОВСКОГО ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ РЕСПУБЛИКИ МОРДОВИЯ

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ МОРДОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ М. Е. ЕВСЕВЬЕВА ПРОВОДИТ КОМАНДНЫЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДА ИМЕНИ КОРНЕЯ ЧУКОВСКОГО ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ РЕСПУБЛИКИ МОРДОВИЯ 26 АПРЕЛЯ 2023 ГОДА.  КОНКУРС ПОСВЯЩЕН К. И. ЧУКОВСКОМУ, РУССКОМУ И СОВЕТСКОМУ ПОЭТУ, ЛИТЕРАТУРНОМУ КРИТИКУ, ПЕРЕВОДЧИКУ, ПУБЛИЦИСТУ, ДЕТСКОМУ ПИСАТЕЛЮ И ЛИТЕРАТУРОВЕДУ. КОНКУРС ПРОВОДИТСЯ СОВМЕСТНО С МОРДОВСКИМ РЕГИОНАЛЬНЫМ ОТДЕЛЕНИЕМ СОЮЗА ПЕРЕВОДЧИКОВ РОССИИ. КОНКУРС ПРОВОДИТСЯ […]

Внутривузовский конкурс перевода для студентов Мордовского Государственного Педагогического Университета им. М. Е. Евсевьева

С давних времен переводчик создает возможность для представителей разных народов и стран легко взаимодействовать. Движение информационных потоков в xxi веке не знает ни границ, ни времени, ни пространства, а переводческие связи охватывают почти все сферы человеческой деятельности. На факультете иностранных языков мордовского государственного педагогического университета имени м. Е. Евсевьева 08 декабря 2022 года начинается внутривузовский […]

Ко Дню Победы – о военных переводчиках

В год педагога и наставника в МГПУ проходят мероприятия, направленные на сохранение исторической памяти народа, формирование национального самосознания, воспитания чувства патриотизма. 29 мая 2023 года «Разговоры о важном» на тему «Ко Дню Победы – о военных переводчиках» провели со студентами факультета иностранных языков Андрей Александрович Ветошкин, заведующий кафедрой лингвистики и перевода, и Александр Николаевич Злобин, […]

14−17 ноября 2022 г. руководитель МС МРО СПР Куренкова Татьяна вместе со студентами ФИЯ приняла участие в XVI Международной молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире» в Нижнем Новгороде

Студенты факультета иностранных языков, обучающиеся по кафедре теории речи и перевода Татьяна Куренкова, Светлана Рычкова, Анастасия Баринова и Андрей Ерофеев приняли участие в XVI Международной молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире», проводившейся 14−17 ноября 2022 г. Нижегородским государственным лингвистическим университетом им. Н. А. Добролюбова. На открытии конференции участников поздравляла президент Союза Переводчиков России Ольга Юрьевна Иванова. Она желала всем переводческих […]

31 октября 2022 г. прошел праздник «День переводчика» в «Точке кипения» МГУ имени Н. П. Огарёва

Ведущие познакомили первокурсников и школьников с историей происхождения одной из самых древних профессий — переводчик. Рассказали о ее важности в современном мире и о качествах, которыми должен обладать ее представитель. С этим знаменательным событием переводчиков поздравила проректор по учебной работе, член ученого совету МГУ имени Н. П. Огарева — Маслова Алина Юрьевна, выделив важность переводческой деятельности во всем мире! Также студентам 405 группы Алиной Юрьевной были вручены благодарственные письма за участие в организации […]

ВЫПУСК ПЕРЕВОДЧИКОВ-СТАЖЕРОВ МС МРО СПР 2022

27 мая состоялось заключительное мероприятие 2022 года молодежной секции МРО СПР РМ, посвященное выпуску переводчиков-стажёров. Куратор научной студенческой секции перевода–Александр Николаевич Злобин поздравил Екатерину Кузнецову – экс-руководителя МС МРО СПР РМ с успешным завершением стажировки по письменному и устному переводу! Слова благодарности выразила Алина Юрьевна Ивлева — зав. кафедрой теории речи и перевода, которая подчеркнула успешную […]

Новое пополнение переводчиков-стажеров

Нашего полку прибыло… конкурс по краудтранслейшну в молодежной секции МРО СПР и приём новых переводчиков-стажёрови 2

Международный день переводчика в МРО СПР

4 октября 2021 г. состоялась праздничная встреча, посвященная Международному дню переводчика. Организатором мероприятия выступила молодёжная секция МРО СПР.  С профессиональным праздником студентов-переводчиков поздравили зав.кафедрой теории речи и перевода Алина Юрьевна Ивлева и руководитель МРО СПР Александр Николаевич Злобин. Кафедра поддерживает творческую деятельность студентов и возлагает надежду на будущее поколение переводчиков. Руководитель молодежной секции Екатерина Кузнецова […]

Тайны переводчиков

На страницах газеты «Голос Мордовского университета» нередко можно увидеть переводы стажёров молодёжной секции «Союза переводчиков России». Это студенты факультета иностранных языков представляют свой кропотливый труд: ищут познавательные тексты на иностранном языке и переводят их для русского читателя. Но на этом их деятельность не заканчивается. По словам руководителя регионального отделения «Союза переводчиков России» в Республике Мордовия […]

РЕКОМЕНДАЦИИ (ПРОЕКТ) (начинающему) руководителю регионального отделения СПР

Деятельность руководителя регионального отделения СПР (РО СПР) регламентирована уставом общероссийской общественной организации «Союз переводчиков России» и положениями выданной ему генеральной доверенности. Цель РО СПР – объединение переводчиков региона на основе их профессиональных и творческих интересов, формирование профессионального переводческого сообщества в регионе, разработка основных направлений развития переводческого дела в регионе, повышение престижа и востребованности переводческих профессий, […]