«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Переводческие конкурсы

XIX Международный Молодежный конкурс перевода LITTERA SCRIPTA 2020

УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б.Н.ЕЛЬЦИНА УРАЛЬСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДА при поддержке Свердловского регионального отделения Союза Переводчиков РФ, Генерального консульства Соединенных Штатов Америки в г. Екатеринбурге, Генерального консульства Германии в г. Екатеринбурге, Германской службы академических обменов DAAD, Ассоциации преподавателей итальянского языка и программы PRIA (г.Екатеринбург), Бюро переводов «Электра» (г. […]

МЕЖДУНАРОДНЫЙ МОЛОДЁЖНЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ 2020

Гуманитарный институт Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого, Высшая школа лингводидактики и перевода при содействии Ассоциации преподавателей перевода и при поддержке Санкт-Петербургского отделения Союза переводчиков России и Ассоциации профессиональных переводчиков и переводческих компаний Казахстана приглашают студентов и аспирантов принять участие в МЕЖДУНАРОДНОМ молодёжном лингвистическом форуме, который пройдёт 19-21 марта 2020 г. в СПбПУ Петра Великого. Форум […]

Всероссийский конкурс молодых переводчиков (с 7 октября по 15 ноября 2019 г)

Министерство образования и науки РФ ФГБОУ ВО «Новосибирский государственный технический университет», Факультет гуманитарного образования, Переводческое агентство АУМ (г. Новосибирск) ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО Уважаемые коллеги и студенты! Кафедра иностранных языков гуманитарного факультета НГТУ и переводческое агентство АУМ приглашают студентов вузов России принять участие во Всероссийском конкурсе молодых переводчиков. Условия участия в конкурсе Для участия в Конкурсе принимаются […]

Международная научная конференция для студентов и магистрантов(18-21 ноября 2019 г.)

«Фундаментальные проблемы теории перевода и влияние их решений на успешность коммуникации» Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова» (ФГБОУ ВО «НГЛУ») приглашает вас принять участие в Международной молодёжной научной конференции для студентов, аспирантов и молодых ученых «Фундаментальные проблемы теории перевода и влияние их решений на успешность коммуникации» (18-21 […]

Третья Всероссийская научная конференция «Омские научные чтения-2019»

МИНОБРНАУКИ РОССИИ ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО   Уважаемые коллеги! Приглашаем Вас принять участие в работе Третьей Всероссийской научной конференции «Омские научные чтения-2019». Конференция состоится 2-6 декабря 2019 года на базе Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского. К участию приглашаются аспиранты, преподаватели высшей школы, научные работники. К участию в работе конференции не принимаются доклады студентов и магистрантов, в том числе в […]

Фестиваль “Open Eurasian Literature Festival & Book Forum”!

Eurasian Creative Guild (London) совместно с издательским домом “Hertfordshire Press” приглашает вас принять участие в 8 международном фестивале “Open Eurasian Literature Festival & BookForum”! OEBF-2019 пройдет 13-17 ноября в Брюсселе (Бельгия). Фестиваль является ежегодным культурным событием евразийского пространства уже на протяжении семи лет. В течение четырех дней проходят выс… Ещё 11 Поделились: 1 Нравится Ко

Конкурс художественного перевода

Конкурсы http://bakanov.org/contests/?fbclid=IwAR33bywkO_7iAKEpa9Pj1RppGyJOS_6vRMmiMPOsYeFzsoNVY75uY_WQPvQ Время от времени на сайте проводится конкурс художественного перевода среди посетителей форума и всех желающих. Для перевода обычно предлагаются короткие отрывки из произведений современных англоязычных авторов. Наш конкурс – это не обучающий семинар, а своего рода экзамен, квалификационный тест для переводчиков, которые могли бы стать участниками Школы. Пожалуйста, обратите внимание: мы НЕ рецензируем […]

Казанский международный конкурс перевода им. И.А. Бодуэна де Куртенэ /2019

Приглашаем студентов высших учебных заведений принять участие Участники конкурса: — студенты языковых вузов (обучающиеся по программам бакалавриата и магистратуры); — студенты неязыковых вузов и факультетов, в том числе обучающиеся по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Жюри конкурса: Выполненные конкурсные задания оцениваются преподавателями перевода кафедры теории и практики перевода и кафедры европейских языков и культур […]

19-й Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu

Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России объявляет 19-й Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu открытым. Для участия в конкурсе необходима регистрация — подробности на сайте СПб РО #СПР: http://utr.spb.ru #rusutr #sensumdesensu #xl8 #translation #перевод#конкурс UTR.SPB.RU Союз переводчиков России Санкт-Петербургское отделение РО Северо-Запада РФО Союзе переводчиков России Ассоциированные членыМастерскаяПубликации ЭкспертыНотариатПартнерыНедобросовест…

V Всероссийский конкурс молодых переводчиков 2018 Крым

Кафедра теории и практики перевода Института иностранной филологии КФУ им. В. И. Вернадского (г. Симферополь) и Крымское отделение Союза переводчиков России (г. Симферополь) приглашают принять участие в V Всероссийском конкурсе молодых переводчиков. Конкурс проводится в 6 номинациях: — перевод на русский язык короткого произведения англоязычной литературы, — перевод на русский язык короткого произведения немецкоязычной литературы, […]