Via Eugene Bartov Правила письменного переводчика
16 февраля, 2014 mrospr
266 лет краудсорсингу на Руси? Коллективное толмачество в наши дни
16 февраля, 2014 mrospr
Переводчик-полиглот
13 февраля, 2014 mrospr
Пост прекрасной французской музыки
12 февраля, 2014 mrospr
Студенческий переводческий портал Астраханского ГУ
12 февраля, 2014 mrospr
Для проведения мастер-классов по синхронному переводу и работе в международных организациях для магистрантов Каспийской высшей школы перевода Астраханский государственный университет посетила Адель Тобин, переводчик Женевского отделения ООН.
12 февраля, 2014 mrospr
Адель Тобин: «В языке всегда остаётся что-то непознанное»
Немецкая книжка для детей.
9 февраля, 2014 mrospr
35 фатальных ошибок перевода
8 февраля, 2014 mrospr