Союз переводчиков России
Региональное отделение в
Республике Мордовия
Студенческая секция перевода ФИЯ
Главная
О нас
Контакты
«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!»
Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht»
Friedrich Rückert
КВН / Парапапарам- переводчик
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Led Zeppelin — Stairway to Heaven Live
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
John Lennon — Imagine
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
6 кадров. Переводчики
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Лекция по переводческой скорописи
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Видеолекции / Письменный перевод
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Видеолекции / Устный перевод
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Где и как практикуются переводчики
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Переводчик (солдатский юмор)
11 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Синхронный и последовательный перевод текста и речи
11 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Страница 126 из 131
« Первая
«
...
10
20
30
...
124
125
126
127
128
...
»
Последняя »
Подпишитесь на нашу RSS ленту!
Разделы сайта
Новости из мира перевода
Мастер — классы по переводу
Краудсорсинг
Практикующему переводчику
Теория перевода
Технологии перевода
Трибуна
Доска почёта
Наши переводчики
Переводческие конкурсы
Юные переводчики
Наши переводы
Информационный перевод
Публицистический перевод
Художественный перевод
Научный перевод
Ресурсный центр
Ссылки
Медиатека
Отдых
Переводческий юмор
Немецкий язык
Последние новости
Красивый романс
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Что такое специальный перевод?
ФНП и Союз переводчиков России договорились о партнерстве
Поздравляем Ранченко Вячеслава с победой в конкурсе письменного перевода по немецкому языку!