Союз переводчиков России
Региональное отделение в
Республике Мордовия
Студенческая секция перевода ФИЯ
Главная
О нас
Контакты
«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!»
Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht»
Friedrich Rückert
Доклад М. Я. Цвиллинга «Роль родного языка: метаязыковые аспекты обучения иностранному языку и переводу» (ч. 1). VI Международная научно-практическая конференция
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Нотариальное заверение перевода. Бюро переводов
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Переводческий бизнес
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
КВН / Парапапарам- переводчик
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Led Zeppelin — Stairway to Heaven Live
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
John Lennon — Imagine
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
6 кадров. Переводчики
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Лекция по переводческой скорописи
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Видеолекции / Письменный перевод
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Видеолекции / Устный перевод
12 апреля, 2013
mrospr
Читать далее »
Страница 127 из 132
« Первая
«
...
10
20
30
...
125
126
127
128
129
...
»
Последняя »
Подпишитесь на нашу RSS ленту!
Разделы сайта
Новости из мира перевода
Мастер — классы по переводу
Краудсорсинг
Практикующему переводчику
Теория перевода
Технологии перевода
Трибуна
Доска почёта
Наши переводчики
Переводческие конкурсы
Юные переводчики
Наши переводы
Информационный перевод
Публицистический перевод
Художественный перевод
Научный перевод
Ресурсный центр
Ссылки
Медиатека
Отдых
Переводческий юмор
Немецкий язык
Последние новости
Вебинар по нотариальному переводу
XIX международная научная конференция: «ЯЗЫК, КОММУНИКАЦИЯ, ПЕРЕВОД»
VI Зимняя школа перевода
IX Международный студенческий конкурс художественного перевода «Через тернии к звёздам»
Пост-релиз проекта «Разработка и апробация региональной модели института судебного перевода г. Москвы»