«Учиться, и когда придёт время,
прикладывать усвоенное к делу - разве это не прекрасно!» Конфуций
«Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht,
Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht» Friedrich Rückert

Победители III межрегионального конкурса перевода песенных текстов «LOVE STORIES — LOVE IN TRANSLATION» 2023

ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ в номинации «Лучший песенный перевод и лучшее женское индивидуальное исполнение» / INNA – UP присуждается Тулузаковой Анастасии, Самарский государственный социально-педагогический университет, г. Самара

ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ в номинации «Лучший песенный перевод» и «Лучшее мужское индивидуальное исполнение»/ INNA – UP присуждается Солёнову Кириллу — переводчику и Тимонину Александру — исполнителю, Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, г. Саранск

ДИПЛОМ II СТЕПЕНИ в номинациях «Лучший песенный перевод» и «Лучшее женское командное исполнение» / INNA – UP присуждается Зарецкой Диане – переводчику и исполнителю, Коваль Алине – переводчику, Богачёву Сергею и Минайлову Роману – клипмейкерам, Барановичский государственный университет, Республика Беларусь

ДИПЛОМ II СТЕПЕНИ в номинации «Лучший песенный перевод и лучшее групповое исполнение» / INNA – UP присуждается Семенюк Снежане и Павловой Наталье — переводчикам, Семенюк Снежане и Лактюховой Ульяне — исполнителям, Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, г. Саранск

ДИПЛОМ II СТЕПЕНИ в номинации «Лучший песенный перевод и лучшее мужское индивидуальное исполнение» / INNA – UP присуждается Осипяну Борису, Пензенский государственный университет, г. Пенза

ДИПЛОМ III СТЕПЕНИ в номинации «Лучший песенный перевод и лучшее групповое исполнение» / INNA – UP присуждается Гришуткиной Софии и Гришуткиной Серафиме, Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, г. Саранск Исключены за плагиат перевода.

ДИПЛОМ III СТЕПЕНИ в номинации «Лучший песенный перевод и лучшее групповое исполнение» / INNA – UP присуждается Степанищеву Ивану — переводчику и Гаркавцевой Анне и Волобуевой Екатерине — исполнителям, НИУ Белгородский государственный университет, г. Белгород

ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ в номинации «Лучший песенный перевод и лучшее женское индивидуальное исполнение» / Ingrid Kup — I Will Not Die присуждается Куренковой Татьяне, Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, г. Саранск

ДИПЛОМ I СТЕПЕНИ в номинациях «Лучший песенный перевод» и «Лучшее женское командное исполнение» / Ingrid Kup — I Will Not Die присуждается Зарецкой Диане – переводчику и исполнителю, Шилович Елизавете, Краснощёк Алине и Окушко Анастасии – переводчикам, Богачёву Сергею – клипмейкеру, Барановичский государственный университет, Республика Беларусь

ДИПЛОМ II СТЕПЕНИ в номинации «Лучший песенный перевод и лучшее женское индивидуальное исполнение» / Ingrid Kup — I Will Not Die присуждается Коваленко Алине, Санкт-Петербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения, г. Санкт-Петербург

ДИПЛОМ III СТЕПЕНИ в номинации «Лучший песенный перевод и лучшее женское индивидуальное исполнение» / Ingrid Kup — I Will Not Die присуждается Ждановой Валерии, Воронежский государственный университет, г. Воронеж

Лучшие песенные переводы см. здесь https://www.youtube.com/channel/UCIw7cln_Pc7b6XdWiAeyWQg/videos?app=desktop&view=0&sort=dd&shelf_id=0

Председатель Оргкомитета конкурса, руководитель Мордовского РО СПР — А.Н. Злобин

Сопредседатель Оргкомитета конкурса, руководитель Пензенского РО СПР — Т.П. Гуляева

Информация для участников конкурса Love stories — Love in translation 2023

Дорогие участники, получая от вас многочисленные вопросы, мы решили ответить на них здесь.

1) Где посмотреть исполнения других участников?
Мы не можем показать вам работы всех участников, пока их не посмотрит наше экспертное жюри. Так как считаем, что будет некорректно, если исполнения будут просматриваться всеми, потому что есть работы, где ребята профессионально поют, а есть такие где песню исполняет любитель. Поэтому просим подождать результатов конкурса.
Самые лучшие работы мы выложим на наш ютуб канал: https://www.youtube.com/@user-cy4ve8sm4l


2) Как узнать дошла ли моя работа до организаторов?
Всем участникам, чьи работы получили организаторы, были отправлены ответные письма, в которых говорилось, что работа принята.

Также по всем вопросам вы можете обращаться к Татьяне Куренковой: tanynotcolla@yandex.ru

Сервер lang.mrsu.ru больше не работает!

В связи с прекращением работы сервера lang.mrsu.ru вся информация на нём становится недоступна. Доступ к МРО СПР и к МС МРО СПР будет только на данном сайте. Все новые объявления, связанные с МРО СПР и МС МРО СПР будут размещаться на сайте spr.fld.mrsu.ru Спасибо за понимание!

ПЕРВЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОРУМ МОЛОДЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Уважаемые коллеги! Дорогие друзья!

Приглашаем вас принять участие в Первом Международном форуме молодых переводчиков, который проводится по инициативе Союза переводчиков России при поддержке Комитета по общественным связям и молодежной политике Правительства г. Москвы, Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков (постоянного организатора крупнейшей в Европе конференции отрасли перевода и локализации Translation Forum Russia), Национальной лиги переводчиков и Национального общества прикладной лингвистики. Форум состоится в г. Москве 13–14 апреля 2023 года и будет проходить в смешанном формате, то есть возможно очное и онлайн участие.

Рабочие языки Форума: русский и английский.
Подробнее о форуме можно узнать в информационном письме:

Что чаще всего снится людям?

Психология. Для того, чтобы ответить на этот вопрос, исследователи провели анкетирование большого количества людей по теме «Типичные сновидения». Анкета включала в себя более 50 вариантов типичных ответов. Респонденты, принявшие участие в анкетировании на добровольной основе указали, какой вариант ответа им подходит, а какой нет. Оказалось, что нет ни одного варианта ответа, который бы устроил всех. Кроме того, было всего лишь несколько вариантов ответа, которые отметили более 2/3 всех респондентов.

Самым частотным стал набравший более 80% вариант ответа, связанный с привидевшимися во сне убийцами, монстрами или хищными животными. За ним следует набравший около 76% вариант ответа, связанный с эротическим содержанием. На последнем месте вариант ответа,  связанный с падением с большой высоты: 73,8 %. Около 2/3 респондентов указали также варианты ответов, связанные с увиденными во сне учителями, школой и т. п. / P.M. 2022

Перевод с немецкого языка выполнили переводчики-стажеры МС МРО СПР

Виняйкина Н., Хайрова Ю., Марсанов С.

ЭТИМОЛОГИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ВЫРАЖЕНИЯ «Das geht auf keine Kuhhaut» / «Это уже чересчур»

ИСТОРИЯ Появление этого выражения связывают с религией, потому что в эпоху Средневековья многие верили, что Сатана якобы ведет список людских грехов. По этому списку будет решаться судьба грешников в Судный день, а именно, кто из них отправится в Рай, а кто в Ад. До того, как в эпоху позднего Средневековья появилась бумага, писали на пергаменте, который изготавливался из шкуры животных. Хотя она считалась слишком грубой, однако на ней было много места для письма. Так что если Сатана брал шкуру животного со списком чьих-то грехов, то их, наверно, было чересчур много.

Перевод выполнили студенты 206 группы под руководством А.Н. Злобина

Helene Fischer «ATEMLOS DURCH DIE NACHT» (regen version)

https://www.goethe.de/resources/files/pdf213/helene_fischer_lyrics_en_atemlos-durch-die-nacht.pdf

https://www.youtube.com/watch?v=haECT-SerHk

BONFIRE-You make me feel

Благодарность руководителю МРО СПР Александру Николаевичу Злобину от правительства РМ

Библия о переводчиках

In unbekannten Sprachen sollen zwei oder höchstens drei sprechen, aber der Reihe nach, und jemand soll die Deutung geben. (1Kor.14:27)

1. Korinther, глава 14

Bemüht euch also darum, dass euch die Liebe geschenkt wird!

Von den Gaben des Geistes wünscht euch besonders die Fähigkeit, prophetische Weisungen zu verkünden.

Wenn du in unbekannten Sprachen redest, sprichst du nicht zu Menschen, sondern zu Gott. Niemand versteht dich. Durch die Wirkung des Geistes redest du geheimnisvolle Worte.

Wenn du aber prophetische Weisungen empfängst, kannst du sie an andere weitergeben. Du kannst damit die Gemeinde aufbauen, ermutigen und trösten.

Wenn jemand in unbekannten Sprachen spricht, hat niemand sonst etwas davon. Wer prophetische Weisungen gibt, dient der ganzen Gemeinde.

Ich wünschte, dass ihr alle in Sprachen des Geistes reden könntet; aber noch lieber wäre es mir, ihr alle könntet prophetische Weisungen verkünden. Das hat mehr Gewicht, als in unbekannten Sprachen zu reden, außer es gibt jemand gleich die Deutung dazu, damit die Gemeinde etwas davon hat.

Was nützt es euch, Brüder und Schwestern, wenn ich zu euch komme und in unbekannten Sprachen rede? Ihr habt nur etwas davon, wenn ich euch göttliche Wahrheiten enthülle oder Erkenntnisse bringe oder Weisungen von Gott oder Lehren weitergebe.

Denkt an die Musikinstrumente, an die Flöte oder die Harfe. Wenn sich die einzelnen Töne nicht deutlich unterscheiden, ist keine Melodie zu erkennen.

Und wenn die Trompete kein klares Signal gibt, wird keiner zu den Waffen greifen.

Bei euch ist es genauso: Wenn ihr mit eurer Stimme undeutliche Laute von euch gebt, kann niemand verstehen, was ihr sagt. Ihr sprecht dann in den Wind.

Oder denkt an die vielen Sprachen in der Welt! Jedes Volk hat seine eigene.

Wenn ich nun die Sprache eines anderen Menschen nicht kenne, kann er sich nicht mit mir verständigen, und mir geht es genauso mit ihm.

Das gilt auch für euch. Wenn ihr schon so großen Wert auf die Gaben des Geistes legt, dann bemüht euch um die, die dem Aufbau der Gemeinde dienen. An solchen Gaben sollt ihr reich werden.

Wer also in unbekannten Sprachen spricht, soll um die Gabe bitten, das Gesprochene auch deuten zu können.

Wenn ich in solchen Sprachen rede, betet der Geist, der von mir Besitz ergriffen hat, aber mein Verstand ist untätig, und niemand hat etwas davon.

Was folgt daraus? Ich will beides tun: mit dem Geist beten und mit dem Verstand beten. Ich will mit dem Geist singen und auch mit dem Verstand.

Wenn du Gott nur in der Sprache des Geistes rühmst, wie können dann andere, die diese Sprache nicht verstehen, auf dein Gebet mit »Amen« antworten? Sie wissen ja gar nicht, was du gesagt hast.

Die anderen werden nicht in ihrem Glauben gefördert, auch wenn du ein noch so schönes Gebet sprichst.

Ich danke Gott, dass ich mehr als ihr alle in Sprachen des Geistes rede.

Aber in der Gemeindeversammlung spreche ich lieber fünf verständliche Sätze, um die anderen im Glauben zu unterweisen, als zehntausend Wörter, die niemand versteht.

Brüder und Schwestern, seid nicht Kinder dem Verstand nach! In der Schlechtigkeit sollt ihr wie kleine Kinder sein, aber im Denken müsst ihr erwachsen sein.

Im Buch des Gesetzes heißt es: »Ich werde zu diesem Volk in unbekannten Sprachen reden und in fremden Worten, sagt der Herr. Aber auch dann werden sie nicht auf mich hören.«
nach Jes 28,11-12

Das Reden in Sprachen des Geistes ist also gar nicht für die Glaubenden bestimmt, sondern für die Ungläubigen – es ist ein Zeichen des Gerichts über ihren Unglauben. Bei den prophetischen Botschaften ist es umgekehrt: Sie sind nicht für die Ungläubigen bestimmt, sondern für die Glaubenden oder die, die zum Glauben kommen sollen.

Stellt euch vor, die ganze Gemeinde versammelt sich und alle fangen an, in unbekannten Sprachen zu reden. Wenn nun Neulinge oder Ungläubige hereinkommen, werden sie euch bestimmt für verrückt erklären.

Nehmt dagegen an, ihr alle verkündet prophetische Weisungen. Wenn dann ein Neuling, der noch nicht glaubt, hereinkommt, wird ihn alles, was er hört, von seiner Schuld überzeugen. Er wird sich von allen zur Rechenschaft gezogen sehen.

Seine geheimen Gedanken kommen ans Licht. Er wird sich niederwerfen, wird Gott anbeten und bekennen: »Wahrhaftig, Gott ist mitten unter euch!«

Was folgt daraus für euch, Brüder und Schwestern? Wenn ihr zum Gottesdienst zusammenkommt, kann jeder und jede etwas dazu beitragen: ein Lied vorsingen oder eine Lehre vortragen oder eine Offenbarung weitergeben oder in unbekannten Sprachen reden oder die Deutung dazu geben. Aber alles muss dem Aufbau der Gemeinde dienen.

In unbekannten Sprachen sollen zwei oder höchstens drei sprechen, aber der Reihe nach, und jemand soll die Deutung geben.

Wenn niemand da ist, der es deuten kann, sollen die Betreffenden schweigen. Sie sollen dann für sich zu Hause reden, wo nur sie selbst und Gott es hören.

Auch von denen, die prophetische Weisungen verkünden können, sollen nur zwei oder drei sprechen. Die andern, die diese Fähigkeit haben, sollen das Gesagte beurteilen.

Vielleicht erhält von diesen andern, die dabeisitzen, jemand eine Botschaft, während gerade einer spricht; dann soll der Erste aufhören.

Ihr könnt doch alle der Reihe nach sprechen. Dann werden alle etwas lernen und alle werden ermutigt werden.

Die prophetisch Begabten werden von ihren Eingebungen nicht überwältigt, sondern haben es selbst in der Hand, wann und wie sie sie weitergeben.

Gott liebt doch nicht die Unordnung, sondern er schafft Frieden!

Wie es bei allen christlichen Gemeinden üblich ist,

sollen die Frauen in euren Versammlungen schweigen. Sie dürfen nicht lehren, sondern sollen sich unterordnen, wie es auch das Gesetz vorschreibt.

Wenn sie etwas wissen wollen, sollen sie zu Hause ihren Ehemann fragen. Denn es schickt sich nicht für eine Frau, dass sie in der Gemeindeversammlung spricht.

Ist denn die Botschaft Gottes von euch in die Welt ausgegangen? Oder ist sie nur zu euch gekommen?

Wer von euch meint, die Prophetengabe zu besitzen oder vom Geist Gottes erfüllt zu sein, muss auch einsehen, dass meine Anweisungen vom Herrn kommen.

Wer das nicht anerkennt, wird auch von Gott nicht anerkannt.

Meine Brüder und Schwestern, bemüht euch also um die Gabe der prophetischen Rede, hindert aber auch niemand daran, in unbekannten Sprachen zu reden.

Nur soll alles anständig und geordnet zugehen.